← Back to Al-Qamus al-Muhit

الءسف

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns intense sadness, grief, and sorrow. It extends to related concepts like anger, displeasure, and regret. Derived terms also refer to people in states of sadness or servitude, as well as geographical locations and historical figures.

Derived headwords

الأسفnoun
  1. 1.
    Intense griefboth

    The most severe form of sadness or sorrow.

  2. 2.
    Regretboth

    A feeling of sorrow or disappointment over something that has happened or been done.

  3. 3.
    Angerclassical

    A strong feeling of annoyance, displeasure, or hostility.

أسفnoun
  1. 1.
    Griefboth

    A deep sorrow, especially that caused by someone's death.

  2. 2.
    Displeasureclassical

    A feeling of annoyance or disapproval.

أسفverb
  1. 1.
    To be sadboth

    To feel or show sorrow or regret.

  2. 2.
    To be angryclassical

    To feel or show displeasure or hostility.

أسيفadjective
  1. 1.
    Sadboth

    Feeling or showing sorrow; unhappy.

  2. 2.
    Servantclassical

    A person who performs duties for another, especially a domestic servant.

  3. 3.
    Feebleclassical

    Lacking physical strength, especially as a result of age or illness.

  4. 4.
    Tender-heartedclassical

    Having or showing a lot of sympathy and kindness.

  5. 5.
    Thinclassical

    Having little flesh or fat; not stout.

الأسيفnoun
  1. 1.
    Servantclassical

    A person who performs duties for another, especially a domestic servant.

  2. 2.
    Grieverclassical

    One who is experiencing deep sorrow.

  3. 3.
    Feeble old manclassical

    An elderly man who is weak due to age or illness.

أسوفadjective
  1. 1.
    Quick to grieveclassical

    Someone who easily becomes sad or sorrowful.

  2. 2.
    Tender-heartedclassical

    Having or showing a lot of sympathy and kindness.

أسيفةadjective
  1. 1.
    Barren landclassical

    Land that is thin and does not produce vegetation.

أسافةnoun
  1. 1.
    Barrennessclassical

    The quality of land being unable to produce crops or vegetation.

أسفةadjective
  1. 1.
    Barren landclassical

    Land that is clearly unable to produce vegetation.

أسفname
  1. 1.
    Tribe nameclassical

    A name of a tribe.

أسفname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name, specifically a location in Nahrawan.

ياسوفname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name near Nablus.

أسفيname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name in the far Maghreb.

أسفوناname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name near Ma'arrat al-Nu'man.

إسافname
  1. 1.
    Idol nameclassical

    The name of an idol worshipped by Quraysh, associated with Na'ila.

  2. 2.
    Companion nameclassical

    The name of a companion of the Prophet.

نائلةname
  1. 1.
    Idol nameclassical

    The name of an idol worshipped by Quraysh, associated with Isaf.

أسفهverb
  1. 1.
    To angerboth

    To make someone feel angry or displeased.

يوسفname
  1. 1.
    Prophet's nameboth

    The name of the Prophet Joseph, known for his noble lineage.

  2. 2.
    Companion nameclassical

    The name of a companion of the Prophet.

تأسفverb
  1. 1.
    To regretboth

    To feel or express sorrow or disappointment over something that has happened or been done.

  2. 2.
    To yearnclassical

    To have an intense feeling of longing for something, typically something that one has lost or been separated from.

Parallel reading

الأسف، محركة: أشد الحزن
Al-asaf, with harakah: the most intense grief.
أسف، كفرح، والاسم: كسحابة
Asifa, like faraha, and the noun is like sahaba.
وعليه: غضب
And concerning it: anger.
وسئل صلى الله عليه وسلم عن موت الفجأة، فقال: "راحة للمؤمن، وأخذة أسف للكافر"
And the Prophet, peace be upon him, was asked about sudden death, and he said: 'A comfort for the believer, and a painful seizure for the disbeliever.'
ويروى: أسف، ككتف، أي: أخذة سخط أو ساخط
And it is narrated: asifa, like katifa, meaning: a seizure of displeasure or a displeased one.
والأسيف: الأجير، والحزين، والعبد، والاسم: كسحابة، والشيخ الفاني، والسريع الحزن، والرقيق القلب، كالأسوف، ومن لا يكاد يسمن
And al-aseef: the hired servant, the sad one, the slave, and the noun: like sahaba, the frail old man, the quick to grieve, the tender-hearted, like al-asoof, and one who hardly gains weight.
وأرض أسيفة وأسافة، ككناسة وسحابة: رقيقة، أو لا تنبت
And aseefa land and asaafa, like kunnaasa and sahaba: thin, or not growing vegetation.
أو أرض أسفة، بينة الأسافة: لا تكاد تنبت
Or asifa land, clearly asaafa: barely growing vegetation.
وكسحابة: قبيلة
And like sahaba: a tribe.
وكأسد: ة بالنهروان
And like asad: a place in Nahrawan.
وياسوف: ة قرب نابلس
And Yasuf: a place near Nablus.
وأسفي، بفتحتين: د بأقصى المغرب
And Asafi, with two fatha: a place in the far Maghreb.
وأسفونا، بالضم: ة قرب المعرة
And Asfuna, with damma: a place near Ma'arrat al-Nu'man.
وككتاب وسحاب: صنم وضعه عمرو بن لحي على الصفا، ونائلة على المروة، وكان يذبح عليهما تجاه الكعبة، أو هما إساف ابن عمرو، ونائلة بنت سهل، فجرا في الكعبة؛ فمسخا حجرين؛ فعبدتهما قريش
And like kitab and suhab: an idol placed by Amr ibn Luhayy on Safa, and Na'ila on Marwah, and they used to slaughter on them facing the Kaaba, or they were Isaf son of Amr, and Na'ila daughter of Sahl, they committed adultery in the Kaaba; so they were transformed into two stones; so Quraysh worshipped them.
وإساف بن أنمار، وابن نهيك، أو نهيك بن إساف، ككتاب: صحابيان
And Isaf ibn Anmar, and Ibn Nahik, or Nahik ibn Isaf, like kitab: two companions.
وأسفه: أغضبه
And asafahu: he angered him.
ويوسف، وقد يهمز، وتثلث سينهما: الكريم بن الكريم بن الكريم بن الكريم، وصحابيان
And Yusuf, and the hamza may be used, and their sin can be tripled: the noble one, son of the noble one, son of the noble one, son of the noble one, and two companions.
وتأسف عليه: تلهف
And ta'assafa 'alayhi: he yearned for him.