← Back to Al-Qamus al-Muhit

نسغه

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the act of poking, prodding, or piercing, often with a sharp object. It extends to meanings of scattering, dispersing, and also refers to sap or a specific tool used by bakers.

Derived headwords

نَسَغَverb
  1. 1.
    to prod, pokeboth

    To poke or prod someone with a stick or similar object, like nudging them.

  2. 2.
    to pierce, prickboth

    To pierce or prick with a needle, as a tattoo artist does on the hand.

  3. 3.
    to scatter, disperseboth

    To scatter or disperse something, such as animals moving into pastures.

  4. 4.
    to diluteclassical

    To dilute milk with water.

  5. 5.
    to loosenclassical

    For the roots of teeth to become loose.

نَسَغَverb
  1. 1.
    to go, proceedclassical

    To go or proceed into the ground.

نَسَغَverb
  1. 1.
    to take a littleclassical

    To take a small portion from a herd of camels.

نَسَغَverb
  1. 1.
    to strike with handclassical

    A camel striking its chest with its foreleg, often due to flies.

تَنْسِيغًاnoun
  1. 1.
    loosening of rootsclassical

    The state of the roots of teeth becoming loose.

  2. 2.
    poking, piercingclassical

    The act of poking, piercing, or prodding.

  3. 3.
    producing frondsclassical

    A date palm producing fronds above fronds.

مِنْسَغَةnoun
  1. 1.
    baker's toolclassical

    A bundle of a bird's tail or similar material used by a baker to push bread.

نَسَغnoun
  1. 1.
    sapboth

    The liquid that emerges from a tree when it is cut.

أَنْسَغَverb
  1. 1.
    to produce heartclassical

    A young palm shoot producing its core or heart.

  2. 2.
    to sprout after cuttingclassical

    A tree sprouting or growing again after being cut down.

انْتَسَغَverb
  1. 1.
    to disperse, spread outboth

    Camels dispersing and spreading out in their pastures.

  2. 2.
    to strike chestclassical

    A camel striking its chest with its foreleg, usually due to flies.

نَسَغnoun
  1. 1.
    vein, arteryboth

    A vein or artery.

Parallel reading

نسغه بسوط، كمنعه: نخسه
He prodded him with a stick, like preventing him: he nudged him.
و بكلمة: نزغه
And with a word: he incited him.
و بكذا: رماه به
And with something: he threw it at him.
و الواشمة: غرزت في اليد الإبرة
And the tattoo artist: she pricked the needle into the hand.
و في الأرض: ذهب
And into the ground: he went.
و اللبن بالماء: مذقه
And the milk with water: he diluted it.
و أسنانه: استرخت أصولها، كنسغت تنسيغا
And his teeth: their roots loosened, as they loosened (tansiighan).
و من إبله: أخذ منها شيئا سلا
And from his camels: he took a little bit.
وكمكنسة: إضبارة من ذنب طائر ونحوه ينزغ بها الخباز الخبز
And like a broom: a bundle of a bird's tail or similar, with which the baker pushes the bread.
والنسغ، بالضم: ماء يخرج منن الشجرة إذا قطعت
And the nasgh (with damma): is water that comes out of a tree when it is cut.
وأنسغت الفسيلة: أخرجت قلبها
And the young palm shoot produced its heart.
و الشجرة: نبتت بعد ماقطعت
And the tree: it grew after it was cut.
وكأنها تنسغ تنسيغا
And it was producing fronds, producing fronds (tansiighan).
وانتُسِغت الإبل: تفرقت في مراعيها، وتباعدت
And the camels dispersed: they spread out in their pastures and became distant.
والبعير: ضرب بيده إلى كركرته من الذباب
And the camel: it struck its chest with its hand from the flies.