← Back to Al-Qamus al-Muhit

ينع

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the ripening and readiness of fruit, extending to the concept of maturity and redness in various things. It also encompasses specific types of precious stones and a historical figure.

Derived headwords

يَنْعَverb
  1. 1.
    to ripenboth

    The fruit reached the stage of being ready for picking.

يُونِعُverb
  1. 1.
    to ripenboth

    The fruit reached the stage of being ready for picking.

يَنْعًاnoun
  1. 1.
    ripeningboth

    The act or process of fruit becoming ripe and ready for harvest.

يُنُوعًاnoun
  1. 1.
    ripeningboth

    The act or process of fruit becoming ripe and ready for harvest.

أَيْنَعَverb
  1. 1.
    to ripenboth

    The fruit reached the stage of being ready for picking.

يَانِعadjective
  1. 1.
    redboth

    Describing something, especially fruit, that has reached its peak ripeness and often exhibits a red color.

  2. 2.
    ripeboth

    Describing fruit that is fully mature and ready to be eaten.

يَنِيعnoun
  1. 1.
    ripe fruitboth

    Fruit that has reached its full maturity and is ready for consumption.

يُنُعnoun
  1. 1.
    tree barkclassical

    The outer covering or bark of a tree.

يَنَعnoun
  1. 1.
    type of agateclassical

    A variety of agate, a type of chalcedony, often characterized by its color or pattern.

يِنَعَةnoun
  1. 1.
    red beadclassical

    A red bead, often used as jewelry or ornamentation.

اليَنَاعِيّname
  1. 1.
    Al-Yana'iclassical

    A nisba (attribution) referring to Sa'id ibn Wahb Al-Yana'i, a Tabi'i (a successor to the companions of the Prophet Muhammad).

Parallel reading

يَنْعَ الثمرُ، كَمَنَعَ وَضَرَبَ، يَنْعًا وَيُنُوعًا، بِضَمِّهِمَا: حَانَ قِطَافُهُ
The fruit ripened, like 'to prevent' and 'to strike', with the masdars yan'an and yanu'an, with both being pronounced with damma: it was time for its picking.
وَاليَانِعُ: الأَحْمَرُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ، وَالثَّمَرُ النَّاضِجُ
And al-yani'u: the red of everything, and the ripe fruit.
كَاليَنِيعِ، كَأَمِيرٍ، ج: يُنُعٌ، بِالْفَتْحِ
Like al-yani'i, like amir, plural: yunu'un, with fatha.
وَاليَنْعُ، بِالضَّمِّ: مِنْ جِلِّ الشَّجَرِ
And al-yancu, with damma: from the bark of trees.
وَبِالتَّحْرِيكِ: ضَرْبٌ مِنْ الْعَقِيقِ
And with harakah (vowelization): a type of agate.
وَبِهَاءٍ: خَرَزَةٌ حَمْرَاءُ
And with haa': a red bead.
وَسَعِيدُ ابْنُ وَهْبٍ الْيَنَاعِيُّ، كَصَحَابِيٍّ: تَابِعِيٌّ
And Sa'id ibn Wahb Al-Yana'i, like Sahabi: a Tabi'i.