← Back to Al-Qamus al-Muhit
الوباعة
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily relates to the concept of movement, specifically the unsteady or fluctuating movement of a soft spot on an infant's head. It also extends to the idea of something being a source of trouble or a place of habitation.
Derived headwords
الْوَبَاعَةnoun
- 1.soft spot on infant's headboth
The fontanelle, the soft, membranous gap between the bones of a baby's skull, which is still developing.
- 2.unsteady movementclassical
Refers to the pulsating or unsteady movement observed in the fontanelle of a young child.
وَبَعَverb
- 1.to move unsteadilyclassical
To move in a fluctuating or unsteady manner, particularly used in reference to the fontanelle of a child.
وَبَاعَتَهُnoun
- 1.troublemakerclassical
A person who causes trouble or is a source of disturbance.
تَوْبِيعًاnoun
- 1.causing troubleclassical
The act of causing trouble or disturbance, derived from the verb form.
وُوبَعَانname
- 1.place nameclassical
A place located in the vicinity of a mountain called 'Ārah'.
Parallel reading
الْوَبَاعَة، مشددة: الاست، و من الصبي: ما يتحرك من يافوخه.
Al-wabāʿah, with shaddah: the fontanelle, and from a child: what moves from its soft spot.
وكذبت وباعته: حبق، كوبع بها توبيعا.
And his troublemaker lied: he was a troublemaker, he caused trouble with it.
ووبعان، بكسر الباء: ة بأكناف آرة.
Wūbaʿān, with kasrah on the baa: a place in the vicinity of Ārah.