← Back to Al-Qamus al-Muhit

الناصع

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns purity, clarity, and intense whiteness. It extends to concepts of sincerity, truthfulness, and the act of giving birth. It also encompasses specific geographical locations and objects of extreme whiteness.

Derived headwords

نَصَعَverb
  1. 1.
    to be pureboth

    To be pure, unadulterated, or free from any impurity.

  2. 2.
    to be clearboth

    To be clear, evident, or manifest, especially concerning a matter or situation.

  3. 3.
    to be intensely whiteboth

    To be intensely white, especially referring to color.

  4. 4.
    to give birthclassical

    To give birth to a child.

  5. 5.
    to quench thirstclassical

    To satisfy one's thirst or quench one's desire.

  6. 6.
    to affirm and payclassical

    To affirm something truthfully and to pay it or fulfill it.

نَصَاعَةnoun
  1. 1.
    purityboth

    The state or quality of being pure, unadulterated, or sincere.

  2. 2.
    clarityboth

    The state or quality of being clear, evident, or manifest.

  3. 3.
    intense whitenessboth

    The quality of being intensely white.

نُصُوعnoun
  1. 1.
    purityboth

    The state or quality of being pure, unadulterated, or sincere.

  2. 2.
    clarityboth

    The state or quality of being clear, evident, or manifest.

  3. 3.
    intense whitenessboth

    The quality of being intensely white.

الأمر نصوعاother
  1. 1.
    clarity of the matterclassical

    The clarity or evident nature of a situation or affair.

لونه اشتد بياضهother
  1. 1.
    its color intensified whiteclassical

    Referring to a color becoming intensely white.

الأم بهother
  1. 1.
    gave birth to itclassical

    The act of a mother giving birth to her offspring.

الشاربother
  1. 1.
    quenched his thirstclassical

    Referring to the satisfaction of thirst.

بالحقother
  1. 1.
    affirmed and paid itclassical

    To acknowledge and fulfill something truthfully.

أَنْصَعَverb
  1. 1.
    to confront evilclassical

    To confront or stand up against evil or wrongdoing.

  2. 2.
    to shudderclassical

    To shudder or tremble, perhaps from fear or cold.

  3. 3.
    to reveal one's feelingsclassical

    To show or reveal what is within one's heart or mind.

  4. 4.
    to intend to fightclassical

    To prepare for or intend to engage in combat.

  5. 5.
    to accept the maleclassical

    Referring to a female animal accepting the male for mating.

النَّصْعnoun
  1. 1.
    white skin/garmentboth

    A white skin, or a garment of intense whiteness.

  2. 2.
    all white skinclassical

    Any skin that is entirely white.

  3. 3.
    red mountainclassical

    A red mountain located in the Hijaz region, overlooking the Ghor.

النَّصِيعadjective
  1. 1.
    pureboth

    Pure, clear, and unadulterated.

  2. 2.
    like the pureboth

    Similar in purity or clarity to something pure.

المَنَاصِعnoun
  1. 1.
    gathering placesclassical

    Places where people gather or meet.

  2. 2.
    places for reliefclassical

    Places designated for urination or other bodily needs.

النَّطْعnoun
  1. 1.
    tanned leatherboth

    Tanned leather, especially of a fine quality.

Parallel reading

الناصع: الخالص من كل شيء.
The pure: the unadulterated from everything.
نصع، كمنع، نصاعة ونصوعا: خلص
Nasa'a, like mana'a, nasaa'atan and nusu'an: it was pure.
والأمر نصوعا: وضح
And the matter, nusu'an: it became clear.
ولونه: اشتد بياضه
And its color: its whiteness intensified.
والأم به: ولدته
And she gave birth to it: she delivered it.
والشارب: شفى غليله
And the drinker: he quenched his thirst.
وبالحق: أقر به وأداه، كأنصع.
And with truth: he affirmed it and paid it, like ans'a'a.
والنصع، مثلثة: جلد أبيض، أو ثوب شديد البياض، أو كل جلد أبيض
And an-nas'u, with three vowels: white skin, or a garment of intense whiteness, or any white skin.
وبالفتح: جبل أحمر بأسفل الحجاز مطل على الغور عن يسار ينبع، أو بينه وبين الصفراء.
And with the فتح: a red mountain in the lower Hijaz overlooking the Ghor to the left of Yanbu', or between it and As-Safra'.
والنصيع: الصافي، كالناصع.
And an-nasi'u: the pure, like an-nas'i'.
والمناصع: المجالس، أو مواضع يتخلى فيها لبول أو حاجة، الواحد: كمقعد.
And al-manasi'u: the gathering places, or places where one relieves oneself for urination or need, the singular is like maq'ad.
وكعنب: النطع من الأديم.
And like 'inab: an-nat'u from the tanned leather.
وأنصع: تصدى للشر، أو اقشعر، أو أظهر ما في نفسه، وقصد القتال، والناقة للفحل: أقرت.
And ans'a'a: he confronted evil, or he shuddered, or he revealed what was in his soul, and intended to fight, and the she-camel for the stallion: she accepted.