← Back to Al-Qamus al-Muhit

متع

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of elevation, reaching a peak, and duration, often applied to time, physical objects, or abstract qualities. It also extends to meanings of deception, strength, and enjoyment or provision.

Derived headwords

مَتَعَverb
  1. 1.
    to rise (daylight)both

    The daylight rose high before noon.

  2. 2.
    to reach its peak (daylight)both

    The forenoon reached its utmost extent.

  3. 3.
    to deceiveclassical

    To lie to someone.

  4. 4.
    to rise (mirage)classical

    The mirage appeared or rose.

  5. 5.
    to strengthen (rope)classical

    The rope became strong or tight.

  6. 6.
    to intensify (wine color)classical

    The redness of the wine became intense.

  7. 7.
    to be distinguishedboth

    A man was distinguished, elegant, or generous.

  8. 8.
    to go withclassical

    To take something away with oneself.

مَتَّعَverb
  1. 1.
    to grant enjoymentboth

    God Almighty granted him enjoyment of something, meaning He preserved him and kept him alive until his youth ended.

  2. 2.
    to grant provisionboth

    To give someone enjoyment or provision.

  3. 3.
    to prolongboth

    To make something long or to grant a long life.

استمتعverb
  1. 1.
    to enjoyboth

    To derive pleasure or benefit from something.

  2. 2.
    to be self-sufficientclassical

    To be independent or self-sufficient.

ماتِعadjective
  1. 1.
    tallboth

    Tall or high.

  2. 2.
    excellentboth

    Good or excellent quality of anything.

  3. 3.
    superiorclassical

    Superior or elevated, especially in scales or measurements.

  4. 4.
    well-spunclassical

    Well-spun, referring to ropes.

  5. 5.
    deep redclassical

    Intensely red, referring to wine.

مَتاعnoun
  1. 1.
    benefitboth

    Usefulness, enjoyment, or profit derived from something.

  2. 2.
    goodsboth

    Merchandise, commodities, or articles of trade.

  3. 3.
    provisionsboth

    Equipment, tools, or anything one benefits from or uses for needs.

  4. 4.
    possessionsboth

    Articles of use or enjoyment.

مُتْعَةnoun
  1. 1.
    enjoymentboth

    The act of enjoying or deriving pleasure; a source of enjoyment.

  2. 2.
    temporary marriageclassical

    A temporary marriage contract where a woman marries a man for a specified period, after which they separate.

  3. 3.
    combining Umrah with Hajjclassical

    The act of performing Umrah and then Hajj in the same journey.

  4. 4.
    sustenanceboth

    Provisions or what one takes along for sustenance.

  5. 5.
    waterskinclassical

    A waterskin or a small amount of provisions.

  6. 6.
    ropeclassical

    A rope, especially the rope of a bucket.

  7. 7.
    bucketclassical

    A bucket.

أَمْتِعَةnoun
  1. 1.
    goodsboth

    Plural of متاع, referring to goods, possessions, or belongings.

مُتْعَة (كسر)noun
  1. 1.
    sustenanceboth

    What one takes along for sustenance or provisions.

  2. 2.
    small provisionsclassical

    A small amount of provisions or sustenance.

مُتْعَة المرأةnoun
  1. 1.
    post-divorce settlementclassical

    What a woman receives or is provided with after a divorce.

تَمْتِيعnoun
  1. 1.
    prolongationboth

    The act of prolonging or making something last longer.

  2. 2.
    granting long lifeboth

    The act of granting a long life or extended existence.

مُتِّعverb
  1. 1.
    to be granted long lifeboth

    To be preserved and kept alive until the end of youth.

Parallel reading

متع النهار، كمنع، متوعا: ارتفع قبل الزوال
The daylight rose high before noon.
و الضحى: بلغ آخر غايته
And the forenoon reached its utmost extent.
و بفلان متعا، ويضم: كاذبه
And with someone, to lie to him.
و السراب: ارتفع
And the mirage rose.
و الحبل: اشتد
And the rope became strong.
و النبيذ: اشتدت حمرته
And the wine's redness intensified.
و الرجل: جاد وظرف، كمتع، ككرم
And a man was generous and distinguished, like 'he was generous'.
و بالشيء متعا ومتعة، بالضم: ذهب به
And with something, to take it away.
والماتع: الطويل، والجيد من كل شيء
And Al-Mati': the tall, and the excellent of everything.
والفاضل المرتفع من الموازين، أو الراجح
And the superior, elevated from scales, or the preponderant.
والجيد الفتل من الحبال
And the well-spun from ropes.
والشديد الحمرة من النبيذ
And the intensely red from wine.
وما تمتعت به من الحوائج، ج: أمتعة
And what you benefited from of needs, plural: Amti'ah.
{ابتغاء حلية} ، أي: ذهب وفضة
{seeking adornment}, meaning: gold and silver.
{أو متاع} أي: حديد وصفر ونحاس ورصاص
{or goods}, meaning: iron, brass, copper, and lead.
والمتعة، بالضم والكسر: اسم للتمتيع، كالمتاع
And Al-Mut'ah, with damma and kasra: is a name for At-Tamti', like Al-Mata'.
وأن تتزوج امرأة تتمتع بها أياما، ثم تخلي سبيلها
And to marry a woman for enjoyment for a few days, then to divorce her.
وأن تضم عمرة إلى حجك، وقد تمتعت واستمتعت
And to combine Umrah with your Hajj, and you have performed Umrah and enjoyed.
وما يتبلغ به من الزاد، ويكسر فيهما، ج: متع كصرد وعنب
And what one takes as provisions, and with kasra in both, plural: Mut' as in Srd and 'Inab.
وبالضم: الدلو، والسقاء، والرشاء، والزاد القليل، والبلغة، وما يتمتع به من الصيد والطعام، ويكسر في الثلاثة الأخيرة
And with damma: the bucket, the waterskin, the rope, the small provisions, the sustenance, and what is enjoyed of hunted game and food, and with kasra in the last three.
ومتعة المرأة: ما وصلت به بعد الطلاق
And the woman's Mut'ah: what she receives after divorce.
وقد متعها تمتيعا
And he granted her enjoyment (long life).
وأمتعه الله تعالى بكذا: أبقاه وأنشأه إلى أن ينتهي شبابه، كمتعه
And God Almighty granted him enjoyment of such-and-such: He preserved him and kept him alive until his youth ended, like He granted him enjoyment.
وعنه: استغنى
And from him: to be self-sufficient.
وبماله: تمتع، كاستمتع
And with his wealth: to enjoy, like to enjoy.
والتمتيع: التطويل، والتعمير
And At-Tamti': prolongation, and granting long life.