← Back to Al-Qamus al-Muhit

اللطع

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns the act of licking or tasting, but extends to striking, and also describes physical attributes related to the mouth, lips, and genitals, as well as a condition of camels.

Derived headwords

لَطَعَverb
  1. 1.
    to lickboth

    To lick something, similar to the derived form 'iltitaa'.

  2. 2.
    to strikeboth

    To strike someone with a stick.

  3. 3.
    to strike (foot)classical

    To strike the rear of a person with one's foot.

  4. 4.
    to strike (face)both

    To strike someone's face.

  5. 5.
    to strike (eye)both

    To strike someone's eye.

  6. 6.
    to strike (goal)both

    To strike or hit a target or objective.

  7. 7.
    to strike (finger)classical

    To strike someone's finger, implying death.

الْتِطَاعverb
  1. 1.
    to lickclassical

    A derived form of the verb meaning to lick.

لَطْعnoun
  1. 1.
    lickingclassical

    The act of licking.

  2. 2.
    strikingclassical

    The act of striking.

  3. 3.
    chinboth

    The chin.

  4. 4.
    lip whitenessclassical

    A whiteness on the inside of the lip, often seen in Black people.

  5. 5.
    thin lipclassical

    Thinness of the lip.

  6. 6.
    tooth decayclassical

    Decay of teeth, excluding the roots.

  7. 7.
    genital thinnessclassical

    Scantiness of flesh in the vulva.

أَلْطَاعnoun
  1. 1.
    chinsboth

    Plural of 'al-lanc', meaning chins.

لَطَّاعadjective
  1. 1.
    sucking fingersclassical

    A person who sucks their fingers after eating and licks what is on them.

لَطَمَverb
  1. 1.
    to strike (face)both

    To strike someone's face.

مَحَاverb
  1. 1.
    to eraseboth

    To erase or obliterate, used as a synonym for striking.

أَثْبَتَverb
  1. 1.
    to affirmboth

    To affirm or establish, used as an antonym for striking.

لَطَعَ عَيْنَهُverb phrase
  1. 1.
    to strike his eyeboth

    To strike someone's eye.

لَطَعَ الغَرَضَverb phrase
  1. 1.
    to strike the goalboth

    To hit or achieve a goal or objective.

لَطَعَ البِئْرَverb phrase
  1. 1.
    the well's water disappearedclassical

    For the water of a well to disappear or be depleted.

لَطَعَ إِصْبَعَهُverb phrase
  1. 1.
    his finger diedclassical

    For someone's finger to die, implying death.

اللَّطْعَاءadjective
  1. 1.
    dry vulvaclassical

    A woman with a dry or constricted vulva.

  2. 2.
    emaciatedclassical

    Emaciated or lean.

  3. 3.
    small vulvaclassical

    A woman with a small vulva.

التَّلَطُّعverb
  1. 1.
    to lose teeth (camel)classical

    Said of a camel that has lost its teeth due to old age.

تَلَطَّعَverb
  1. 1.
    lost teeth from ageclassical

    To have lost one's teeth due to old age, as a camel.

Parallel reading

اللطع: اللحس
Al-lanc: licking.
كالالتطاع
Like al-iltitaa'.
وأن تضرب مؤخر الإنسان برجلك
And to strike the rear of a person with your foot.
ولطعه بالعصا، كمنعه: ضربه
And to strike him with a stick, like 'man'a': to strike him.
واسمه: محاه، وأثبته، ضد
And its name is: to erase it, and to affirm it, opposites.
وعينه: لطمها
And his eye: to strike it.
والغرض: أصابه
And the objective: to hit it.
والبئر: ذهب ماؤها
And the well: its water disappeared.
وإصبعه: مات
And his finger: died.
ورجل لطاع، كشداد: يمص أصابعه إذا أكل، ويلحس ما عليها
And a man is 'luttaa', like 'shaddad': he sucks his fingers when he eats, and licks what is on them.
واللطع: الحنك، ج: ألطاع
And al-lanc: the chin, pl: al-ta'.
وبالتحريك: بياض في باطن الشفة، وأكثر ما يعتري ذلك السودان
And with vowelization: whiteness on the inside of the lip, and most often this affects Black people.
أو رقة في الشفة
Or thinness in the lip.
أو تحات الأسنان إلا أسناخها
Or decay of the teeth except their roots.
وقلة لحم الفرج
And scantiness of flesh in the vulva.
واللطعاء: اليابسة الفرج، والمهزولة، والصغيرة الفرج
And al-lancaa': the dry vulva, and the emaciated, and the small vulva.
والتلطع، كزبرج، من الإبل: الذي ذهبت أسنانه هرما، وقد تلطعت
And al-talatt'u, like 'zubruj', from camels: one whose teeth have fallen out from old age, and it has become talatt'a.