← Back to Al-Qamus al-Muhit

الكتيع

Root entry · 27 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of baseness, meanness, and inferiority, often associated with negative qualities or actions. It also extends to meanings of completeness, speed, and movement, sometimes in a negative or hurried context. Some derived terms describe specific physical attributes or small objects.

Derived headwords

الكَتِيعadjective
  1. 1.
    base, ignobleboth

    Describes someone or something as being of low character, mean, or ignoble.

كَتِيعadjective
  1. 1.
    complete, fullclassical

    Used to describe something as being complete, perfect, or full.

وحول كتيع — and a complete circle
كَتِيعnoun
  1. 1.
    one, singleclassical

    Refers to a single entity or one individual.

وما به كتيع وكتاع — and he has no one
كَتَعَverb
  1. 1.
    to go, departclassical

    To move away or depart from a place.

كتع به — he went away with it
كَتَعَverb
  1. 1.
    to hasten, prepareclassical

    To prepare oneself or to hasten in an endeavor.

وشمر في أمره — and he hastened in his affair
كَتَعَverb
  1. 1.
    to contract, gatherclassical

    To draw oneself together, to contract or gather in.

وانقبض وانضم — and he contracted and drew together
كَتَعَverb
  1. 1.
    to flee, escapeclassical

    To run away or escape from a situation.

وكمنع: هرب — and like 'man'a': he fled
كَتَعَverb
  1. 1.
    to swear, take an oathclassical

    To make a solemn promise or take an oath.

وحلف — and he swore
كَتَعَverb
  1. 1.
    to run (donkey)classical

    Specifically used for the running of a donkey.

و الحمار: عدا — and the donkey: it ran
كَتَعَverb
  1. 1.
    to become distantclassical

    To move far away or become distant.

وفي الأرض كتوعا — and he went far into the land
كَتَعَverb
  1. 1.
    to revile, insultclassical

    To speak ill of someone or to insult them.

كتعت في المخازي ما كفاك — you reviled in disgraceful matters what was enough for you
كَتَعَverb
  1. 1.
    to praiseclassical

    To commend or praise someone.

وكتعت في المحامد ما كفاك — and you praised in praiseworthy matters what was enough for you
الكُوتَعَةnoun
  1. 1.
    donkey's testicleclassical

    Refers to the testicle of a male donkey.

والكوتعة: كمرة الحمار — and the kouta'ah: the testicle of the donkey
الكُوتَعnoun
  1. 1.
    wretched, base oneclassical

    A base, wretched, or humiliated person.

الكُوتَعnoun
  1. 1.
    wolfclassical

    A wolf.

الكُتَعْدَانnoun
  1. 1.
    wolvesclassical

    Plural of 'kouta'', referring to wolves.

أَكْتَعadjective
  1. 1.
    with fingers and toes turned inwardclassical

    Describes someone whose fingers and toes are turned inward towards the palm or sole.

والأكتع: من رجعت أصابعه إلى كفه، وظهرت رواجبه — and the 'akta'' is one whose fingers turn back to his palm, and his toes are prominent.
الكُتْعَةnoun
  1. 1.
    small bucketboth

    A small bucket or pail.

والكتعة، بالضم: الدلو الصغيرة — and the 'kut'ah', with dammah: the small bucket
مُكْتَعadjective
  1. 1.
    walking quicklyclassical

    Describes someone walking at a fast pace.

وجاء مكتعا — and he came walking quickly
مُكَوْتَعadjective
  1. 1.
    walking quicklyclassical

    Describes someone walking at a fast pace.

ومكوتعا: جاء يمشي سريعا — and 'mukawta'an': he came walking quickly
كَاتَعَverb
  1. 1.
    to fight, contendclassical

    To engage in combat or struggle with someone.

كاتعه الله تعالى: قاتله — May Allah the Almighty fight him: meaning, contend with him.
مُكْتَعnoun
  1. 1.
    gathering placeclassical

    A place where people gather or assemble.

ورأي مكتع — and I saw a gathering place
الكَتْعَاءnoun
  1. 1.
    female slaveclassical

    A female slave or bondwoman.

والكتعاء: الأمة — and the 'kat'aa': the female slave
تَكْتِيعnoun
  1. 1.
    cutting into small piecesclassical

    The act of cutting something into small pieces.

وكتع اللحم تكتيعا كتعا صغارا: قطعه قطعا — and the meat was cut into small pieces, 'takti'an', 'kata'an': it was cut into pieces.
الكُتْعَةnoun
  1. 1.
    rim of a flaskclassical

    The opening or rim of a flask or bottle.

والكتعة، بالضم: طرف القارورة — and the 'kut'ah', with dammah: the rim of the flask
الكُتْعَةnoun
  1. 1.
    small bucketclassical

    A small bucket or pail.

والدلو الصغيرة، ج: كصرد، كالكتعة، بالفتح، ج: كتاع، بالكسر — and the small bucket, plural: kut'ad, like the 'kut'ah', with fatha, plural: kutaa', with kasr.
التَكَاتُعnoun
  1. 1.
    succession, sequenceclassical

    The state of following one after another; a sequence or succession.

والتكاتع: التتابع — and 'takaatu'': succession

Parallel reading

وحول كتيع، كأمير: تام.
And a complete circle, like 'ameer': complete.
وما به كتيع وكتاع، كغراب: أحد.
And he has no one, and no one at all, like 'ghurab': one.
وكتع به، كمنع: ذهب، وشمر في أمره، وانقبض وانضم، ضد، أو الصواب: كتع، كفرح، فيهما، أو لغتان، وهو كتع، كصرد.
And 'kata'a' with it, like 'mana'a': went, and hastened in his affair, and contracted and drew together, opposite, or the correct is: 'kata'a', like 'fariha', in both, or two languages, and it is 'kata'a', like 'sarada'.
وكمنع: هرب، وحلف، و الحمار: عدا، و في الأرض كتوعا: تباعد.
And like 'mana'a': fled, and swore, and the donkey: ran, and in the land 'katawa'an': became distant.
وقولهم: كتعت في المخازي ما كفاك: سب، وكتعت في المحامد ما كفاك: حمد.
And their saying: 'kata'ta' in disgraceful matters what was enough for you: you reviled, and 'kata'ta' in praiseworthy matters what was enough for you: you praised.
والكوتعة: كمرة الحمار.
And the 'kouta'ah': the testicle of the donkey.
وكصرد، من ولد الثعلب: أردأه، واللئيم الذليل، والذئب، ج: كصردان.
And like 'sarada', from the offspring of the fox: made it wretched, and the base humiliated one, and the wolf, plural: 'saradaan'.
ورأيتهم أجمعين أكتعين: إتباع، وبسطه في: ب ت ع.
And I saw them all 'akta'ayn': as a follower, and its expansion is in: B T 'A'.
والكتعة، بالضم: الدلو الصغيرة، ج: كصرد.
And the 'kut'ah', with dammah: the small bucket, plural: 'kutad'.
وجاء مكتعا، كمحسن، ومكوتعا: جاء يمشي سريعا.
And he came 'mukta'an', like 'muhsin', and 'mukawta'an': he came walking quickly.
وكاتعه الله تعالى: قاتله.
And may Allah the Almighty fight him: meaning, contend with him.
ورأي مكتع، كمكرم: مجمع.
And I saw a 'mukt'a', like 'mukrim': a gathering place.
والأكتع: من رجعت أصابعه إلى كفه، وظهرت رواجبه.
And the 'akta'': one whose fingers turn back to his palm, and his toes are prominent.
والتكاتع: التتابع.
And 'takaatu'': succession.
والكتعاء: الأمة.
And the 'kat'aa': the female slave.
وكتع اللحم تكتيعا كتعا صغارا: قطعه قطعا.
And the meat was cut 'takti'an' 'kata'an' into small pieces: it was cut into pieces.
والكتعة، بالضم: طرف القارورة، والدلو الصغيرة، ج: كصرد، كالكتعة، بالفتح، ج: كتاع، بالكسر.
And the 'kut'ah', with dammah: the rim of the flask, and the small bucket, plural: 'kutad', like the 'kut'ah', with fatha, plural: 'kutaa', with kasr.