← Back to Al-Qamus al-Muhit

ماء

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily deals with concepts related to sound, particularly rattling, clattering, or creaking noises. It extends to describe things that make such sounds, like certain birds, dry objects, or even the sound of battle. It also encompasses related ideas like movement, hardship, and even specific locations or individuals associated with these sounds.

Derived headwords

قع، وقعاعadjective
  1. 1.
    extremely bitterclassical

    Describing something as intensely bitter in taste.

أقعىverb
  1. 1.
    to digclassical

    To dig a hole, often in search of water.

وأقع القوم: حفروا، فهجموا على ماء قعاع — The people dug, and came upon extremely bitter water.
القعقاعname
  1. 1.
    rattling soundclassical

    A person whose leg joints make a rattling sound when walking.

  2. 2.
    dried datesclassical

    A name for dried dates.

  3. 3.
    shivering feverclassical

    A name for a fever that causes shivering.

  4. 4.
    difficult pathclassical

    A path that is difficult to traverse.

  5. 5.
    path from Yamama to Kufaclassical

    A specific road from Yamama to Kufa.

  6. 6.
    companion (name)classical

    A name of two companions: Ibn Abi Hardad and Ibn Ma'bad ibn Zurara.

  7. 7.
    tabi'i (name)classical

    A tabi'i (a successor to the companions) known for good neighborliness.

القعاقعname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place in the land of Qays.

  2. 2.
    rumbling thunderclassical

    The successive sounds of thunder.

القعقعnoun
  1. 1.
    magpie or birdclassical

    A magpie, or another type of wild, variegated bird with a long beak and legs.

وقعيقعانname
  1. 1.
    mountain nameclassical

    A mountain in Ahwaz with soft stone from which pillars of the Basra mosque were carved.

  2. 2.
    water sourceclassical

    A place with water on this mountain.

  3. 3.
    place nameclassical

    A location twelve miles from Mecca, on the road from Huf to Yemen.

  4. 4.
    mountain near Meccaclassical

    A mountain in Mecca facing Abu Qubays, where Jurhum used to store their weapons.

قعهverb
  1. 1.
    to speak harshly toclassical

    To speak to someone aggressively or presumptuously.

القعقعةnoun
  1. 1.
    rattling soundboth

    The sound of weapons clashing.

  2. 2.
    grinding soundclassical

    The grinding of teeth due to intense chewing.

  3. 3.
    rattling noiseboth

    The sound of moving a dry, hard object.

  4. 4.
    driving cattleclassical

    Driving cattle with the sound 'qa' 'qa'.

  5. 5.
    casting lotsclassical

    The casting of arrows in the game of chance (maysir).

  6. 6.
    travelingclassical

    Moving across the land.

  7. 7.
    rumbling soundboth

    The sound of thunder, lightning, or similar phenomena.

يقعقع له بالشنانphrase
  1. 1.
    unimpressedclassical

    Used to describe someone who is not intimidated by the events of time or by baseless threats.

تقعقعت عمدهمverb
  1. 1.
    they departedclassical

    Their tents or belongings were packed up and they departed.

تقعقعت عمدهم — They departed.
تقعقضعتverb
  1. 1.
    they departedclassical

    They departed, similar to 'taqaqqa'at 'umduhum'.

متـقعقعadjective
  1. 1.
    long and arduousclassical

    Describing a road that is distant and requires great effort to travel.

تقعقعverb
  1. 1.
    to shakeboth

    To be agitated or to move with a rattling sound.

Parallel reading

وأقع القوم: حفروا، فهجموا على ماء قعاع.
The people dug, and came upon extremely bitter water.
والقعقاع: من إذا مشى سمع لمفاصل رجليه تقعقع، كالقعقعاني، والتمر اليابس، والحمى النافض، والطريق لا يسلك إلا بمشقة، وطريق من اليمامة إلى الكوفة، وابن أبي حدرد، وابن معبد بن زرارة: صحابيان، وابن شور: تابعي يضرب به المثل في حسن المجاورة.
And Al-Qa'qa': one whose leg joints are heard rattling when he walks, like dried dates, a shivering fever, a path that can only be traversed with difficulty, a road from Yamama to Kufa, and Ibn Abi Hardad and Ibn Ma'bad ibn Zurara: two companions, and Ibn Shur: a tabi'i who is proverbial for good neighborliness.
والقعاقع: ع بالشريف ببلاد قيس.
And Al-Qaqa': a place in Al-Sharif in the lands of Qays.
والقعقع، كهدهد: العقعق، أو طائر آخر أبلق بري، طويل المنقار والرجلين.
And Al-Qa'qa', like Hudhud: the magpie, or another wild, variegated bird, with a long beak and legs.
وقعيقعان، كزعيفران: جبل بالأهواز في حجارته رخاوة، نحتت منها أساطين جامع البصرة، وة بها ماء، وزرع على اثني عشر ميلا من مكة، على طريق الحوف إلى اليمن، وجبل بمكة وجهه إلى أبي قبيس، لأن جرهم كانت تجعل فيه أسلحتها فتقعقع فيه، أو لأنهم لما تحاربوا وقطوراء، قعقعوا بالسلاح في ذلك المكان.
Waqyayqan, like Zaf'afaran: a mountain in Ahwaz with soft stone from which pillars of the Basra mosque were carved, and a place with water on it, and a plantation twelve miles from Mecca, on the road from Huf to Yemen, and a mountain in Mecca facing Abu Qubays, because Jurhum used to place their weapons in it and they would rattle there, or because when they fought and were scattered, they rattled their weapons in that place.
وقعه، كمده: اجترأ عليه بالكلام.
He spoke harshly to him.
والقعقعة: حكاية صوت السلاح، وصريف الأسنان لشدة وقعها في الأكل، وتحريك الشيء اليابس الصلب مع صوت، وطرد الثور بقع قع، وإجالة القداح في الميسر، والذهاب في الأرض، وصوت الرعد والترسة ونحوها.
And Al-Qa'qa'ah: the sound of weapons, the grinding of teeth due to intense chewing, moving a dry, hard object with a sound, driving a bull with 'qa' 'qa', casting arrows in the game of chance, traveling across the land, and the sound of thunder, lightning, and the like.
وما يقعقع له بالشنان، بفتح القافين: يضرب لمن لا يتضع لحوادث الدهر ولا يروعه ما لا حقيقة له.
And 'He is not impressed by the rattling of waterskins': used proverbially for one who is not humbled by the vicissitudes of time nor frightened by baseless things.
والقعاقع: تتابع الرعد.
And Al-Qaqa': the successive sounds of thunder.
وقعقعت عمدهم، وتقعقضعت: ارتحلوا، وفي المثل: "من يجتمع تتقعقع عمده"، أي: لا بد من افتراق بعد الاجتماع، أو معناه إذا اجتمعوا وتقاربوا وقع بينهم الشر فتفرقوا، أو من غبط بكثرة العدد واتساق الأمر، فهو بمعرض الزوال والانتشار.
Their tents were packed up and they departed, and in the proverb: 'Whoever gathers, his tents will be packed up', meaning: separation is inevitable after gathering, or it means if they gather and come close, evil occurs between them and they separate, or whoever is pleased by a large number and orderliness is exposed to disappearance and dispersal.
وطريق متقعقع: بعيد، يحتاج السائر فيه إلى الجد.
And a 'mutaqa'qi'' road: distant, requiring great effort from the traveler.
وتقعقع: اضطرب وتحرك.
And it shook and moved.