← Back to Al-Qamus al-Muhit

القرشع

Root entry · 3 derived lemmas

This root primarily describes sensations of heat or irritation within the body, particularly in the chest and throat. It also extends to describe a white, salt-like substance on the skin and metaphorical states of being alert, eager, or preparing for mischief.

Derived headwords

القَرْشَعnoun
  1. 1.
    heat/irritation in chest/throatboth

    A burning sensation or irritation felt in a person's chest and throat.

  2. 2.
    white substance on bodyclassical

    A white substance, resembling salt, that appears on the body.

المُقَرْنِشَعadjective
  1. 1.
    alert and cheerfulclassical

    Someone who is standing tall, alert, and cheerful or optimistic.

  2. 2.
    preparing for mischiefclassical

    Someone who is poised and ready to cause trouble or engage in mischief.

اقْرَنْشَعَverb
  1. 1.
    to be bright/clearclassical

    To become clear, bright, or radiant, similar to the verb 'abranasha'.

  2. 2.
    to raise headclassical

    To lift one's head up.

  3. 3.
    to move energeticallyclassical

    To move with vigor, to become active and lively.

  4. 4.
    to become alert/eagerclassical

    To become alert, active, and eager, often in preparation for action.

Parallel reading

حر يجده الرجل في صدره وحلقه
A heat a man finds in his chest and throat.
شيء أبيض كالملح يظهر بالجسد
A white substance like salt that appears on the body.
المُقَرْنِشَع: المنتصب المستبشر
The muqarnashi': the upright and cheerful one.
والمتهيئ للشر
And the one preparing for evil.
واقرنشع: ابرنشق
And iqrasha': he became bright/clear.
ورفع رأسه
And he raised his head.
وتحرك وتنشط
And he moved and became active.