← Back to Al-Qamus al-Muhit
القرشع
Root entry · 3 derived lemmasThis root primarily describes sensations of heat or irritation within the body, particularly in the chest and throat. It also extends to describe a white, salt-like substance on the skin and metaphorical states of being alert, eager, or preparing for mischief.
Derived headwords
القَرْشَعnoun
- 1.heat/irritation in chest/throatboth
A burning sensation or irritation felt in a person's chest and throat.
- 2.white substance on bodyclassical
A white substance, resembling salt, that appears on the body.
المُقَرْنِشَعadjective
- 1.alert and cheerfulclassical
Someone who is standing tall, alert, and cheerful or optimistic.
- 2.preparing for mischiefclassical
Someone who is poised and ready to cause trouble or engage in mischief.
اقْرَنْشَعَverb
- 1.to be bright/clearclassical
To become clear, bright, or radiant, similar to the verb 'abranasha'.
- 2.to raise headclassical
To lift one's head up.
- 3.to move energeticallyclassical
To move with vigor, to become active and lively.
- 4.to become alert/eagerclassical
To become alert, active, and eager, often in preparation for action.
Parallel reading
حر يجده الرجل في صدره وحلقه
A heat a man finds in his chest and throat.
شيء أبيض كالملح يظهر بالجسد
A white substance like salt that appears on the body.
المُقَرْنِشَع: المنتصب المستبشر
The muqarnashi': the upright and cheerful one.
والمتهيئ للشر
And the one preparing for evil.
واقرنشع: ابرنشق
And iqrasha': he became bright/clear.
ورفع رأسه
And he raised his head.
وتحرك وتنشط
And he moved and became active.