← Back to Al-Qamus al-Muhit
الضعضاع
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily concerns weakness, frailty, and a lack of strength or resolve. It extends to concepts of submission, humility, and even physical destruction or ruin.
Derived headwords
الضَّعْضَاعadjective
- 1.Weak, feebleboth
Describing something or someone as weak, frail, or lacking in strength from any source.
- 2.Lacking opinion and resolveclassical
Referring to a man who is without sound judgment, decisiveness, or firm resolve.
الضَّعْضَعnoun
- 1.Small hill with a large reservoirclassical
A small hill located near a large reservoir or cistern that collects water.
الضَّعْnoun
- 1.Disciplining a camel or she-camelclassical
The act of disciplining a she-camel or a camel when they are young and stubborn, or the command given to them to make them obedient.
ضَعْضَعَverb
- 1.To demolish, to ruinboth
To tear down or destroy something completely, reducing it to the ground.
تَضَعْضَعَverb
- 1.To be humbled, to be submissiveboth
To become humble, submissive, or lowly, often due to circumstances.
- 2.To become impoverishedboth
To become poor or destitute.
Parallel reading
الضَّعْضَاع: الرَّجُلُ بِلَا رَأْيٍ وَحَزْمٍ
The weak one: a man without opinion and resolve.
وَوَضَاعِعٌ، بِالضَّمِّ: جُبَيْلٌ صَغِيرٌ عِنْدَهُ حِبْسٌ كَبِيرٌ يَجْتَمِعُ فِيهِ الْمَاءُ.
And Wudaadi', with the damma: a small hill near which is a large reservoir where water collects.
وَالضَّعُ: تَأْدِيبُ النَّاقَةِ وَالْجَمَلِ إِذَا كَانَا قَضِيبَيْنِ
And Al-Da'u: disciplining the she-camel and the camel when they are young and stubborn.
أَوْ هُوَ أَنْ يَقُولَ لَهُ: ضَعْ، لِيَتَأَدَّبَ.
Or it is that he says to it: 'Da'' (submit/be disciplined), so that it may be disciplined.
وَضَعْضَعَهُ: هَدَمَهُ حَتَّى الْأَرْضِ.
And he demolished it: he destroyed it down to the ground.
وَتَضَعْضَعَ: خَضَعَ، وَذَلَّ، وَافْتَقَرَ.
And he became humbled: he became submissive, lowly, and impoverished.