← Back to Al-Qamus al-Muhit

الزلع

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily describes conditions of cracking, splitting, or festering in the skin, particularly on the feet and hands. It also extends to meanings of destruction, theft, and burning, as well as specific geographical and zoological terms.

Derived headwords

الزَلْعnoun
  1. 1.
    cracking of skinboth

    A condition of cracking or splitting in the skin, affecting the sole and top of the foot, or the palm of the hand.

  2. 2.
    festering woundclassical

    A corrupted or festering wound.

زَلِعَتْverb
  1. 1.
    to festerclassical

    Said of a wound when it becomes corrupted or festering.

زلعت جراحته — His wound festered.
زَلَعَverb
  1. 1.
    to steal stealthilyclassical

    To steal something from someone through trickery or stealth.

  2. 2.
    to burn (foot)classical

    To burn someone's foot, typically with fire.

وزلعه، كمنعه: استلبه في ختل — And to steal it from him through trickery.
ورجله بالنار: أحرقها — And his foot with fire: to burn it.
ازْدَلَعَverb
  1. 1.
    to steal stealthilyclassical

    To steal something from someone through trickery or stealth (synonymous with زَلَعَ).

كازدلعه — like stealing it from him.
الزَّيْلَعnoun
  1. 1.
    type of shellclassical

    A type of shell found on the coast of the Red Sea in Abyssinia (Ethiopia).

والزيلع: ضرب من الودع، ود بساحل بحر الحبشة — And al-Zaylac: a type of shell, a shell from the coast of the Red Sea in Abyssinia.
الزَّوْلَعadjective
  1. 1.
    cracked heelsclassical

    Describing someone with cracked heels.

والزولع: المشقق الأعقاب — And al-Zawla': the one with cracked heels.
زُلِعَadjective
  1. 1.
    skin peeled offclassical

    Describing a condition where the skin of the foot has peeled off down to the flesh.

وكمعظم: من انقشر جلد قدمه عن اللحم — And like 'a'dham: from whom the skin of his foot has peeled off down to the flesh.
تَزَلَّعَverb
  1. 1.
    to crack and breakboth

    To become cracked and broken, referring to skin or other surfaces.

وتزلع: تشقق، وتكسر — And tazalla'a: to crack and break.
أَزْلَعَverb
  1. 1.
    to make greedyclassical

    To make someone greedy or desirous of something they are about to take.

وأزْلَعه: أطمعه في شيء يأخذه — And azla'ahu: to make him greedy for something he is about to take.
ازْدَلَعَverb
  1. 1.
    to seize unjustlyclassical

    To seize or take one's right unjustly or forcefully.

وازدلع حقه: اقتطعه — And izdala'a haqqahu: to cut off his right (i.e., seize it unjustly).

Parallel reading

شقاق في ظاهر القدم وباطنه، وفي ظاهر الكف، أو تفطر الجلد
Cracking in the sole and top of the foot, and in the palm of the hand, or splitting of the skin.
بهاء: جراحة فاسدة
And bahā': a corrupted wound.
زلعت جراحته، كفرح: فسدت
His wound festered, like faraha: it became corrupted.
وزلعه، كمنعه: استلبه في ختل
And zal'ahu, like mana'ahu: to steal it from him through trickery.
ورجله بالنار: أحرقها
And his foot with fire: to burn it.
والزيلع: ضرب من الودع، ود بساحل بحر الحبشة
And al-Zaylac: a type of shell, a shell from the coast of the Red Sea in Abyssinia.
والزولع: المشقق الأعقاب
And al-Zawla': the one with cracked heels.
وكمعظم: من انقشر جلد قدمه عن اللحم
And like 'a'dham: from whom the skin of his foot has peeled off down to the flesh.
وتزلع: تشقق، وتكسر
And tazalla'a: to crack and break.
وأزلعه: أطمعه في شيء يأخذه
And azla'ahu: to make him greedy for something he is about to take.
وازدلع حقه: اقتطعه
And izdala'a haqqahu: to cut off his right (i.e., seize it unjustly).