← Back to Al-Qamus al-Muhit
خفع
Root entry · 7 derived lemmasThis root primarily describes states of falling, collapsing, or being overcome, often due to hunger or illness. It also extends to meanings related to the movement of hanging objects and a state of mental dullness or depression.
Derived headwords
خَفَعَverb
- 1.to fallboth
To fall down, often due to weakness, hunger, or illness.
- 2.to strikeclassical
To strike someone with a sword.
خَفَعَverb
- 1.to burnclassical
To have one's liver burn from hunger.
خَفَعَانnoun
- 1.movement of a curtainclassical
The movement of a hanging curtain or garment.
- 2.joint laxityclassical
Laxity or looseness of the joints.
المَخْفُوعadjective
- 1.madclassical
Someone who is mad or insane.
الخَوْفَعadjective
- 1.dull and depressedclassical
Someone who is silent, depressed, and appears drowsy.
أَخْفَعَهُverb
- 1.to overcome (hunger)classical
Hunger overcame him, causing him to fall.
انْخَفَعَتْverb
- 1.to bend or relax (liver)classical
The liver bent, relaxed, or became thin due to hunger.
- 2.to be uprooted (palm tree)classical
The palm tree was uprooted.
- 3.to be split (lung)classical
The lung was split.
Parallel reading
دير به فسقط من جوع وغيره
He was overcome and fell due to hunger or other causes.
و بالسيف: ضربه به
And with the sword: he struck him with it.
أو الخفع: تحرك الستر
Or al-khaf'u: the movement of the curtain.
أو الثوب المعلق
Or the hanging garment.
واسترخاء المفاصل
And laxity of the joints.
كالخفعان، محركة
Like al-khaf'aan, with vowels indicated.
وخفع، كعني: احترقت كبده من الجوع
And khafa'a, as in 'ani: his liver burned from hunger.
والمخفوع: المجنون
And al-makhfu'u: the mad one.
والخوفع: الواجم الكئيب، كالناعس
And al-khawfa'u: the silent, depressed one, like the drowsy one.
وأخفعه الجوع: صرعه
And hunger overcame him: it struck him down.
وانخفعت كبده: تثنت، أو استرخت جوعا، ورقت
And his liver became lax: it bent, or relaxed from hunger, and became thin.
و النخلة: انقلعت
And the palm tree: it was uprooted.
و الرئة: انشقت
And the lung: it was split.