← Back to Al-Qamus al-Muhit
الءسفنط
Root entry · 3 derived lemmasThis root relates to a type of refined or potent drink, specifically a sweet wine or its essence. It also carries connotations of pleasantness and absorption, possibly due to the way the drink is consumed or its effect.
Derived headwords
الإِسْفِنْطnoun
- 1.Sweetened grape juiceclassical
A type of perfumed drink made from grape juice.
- 2.Type of drinkclassical
A kind of beverage, possibly a strong or refined one.
- 3.Essence of wineclassical
The uppermost or most potent part of wine.
تَسْفِطُهَاverb
- 1.Absorbed themclassical
The verb implies that the containers (jugs) absorbed most of the liquid.
الدنان تسفطتها — the jugs absorbed them
السَّفِيطnoun
- 1.Pleasantnessclassical
Refers to a state of inner pleasantness or delight of the soul.
- 2.Fragranceclassical
Implies something that is pleasant or perfumed.
Parallel reading
الإسفنط، بالكسر وتفتح الفاء: المطيب من عصير العنب، أو ضرب من الأشربة، أو أعلى الخمر، سميت لأن الدنان تسفطتها، أي: تشربت أكثرها، أو من السفيط، للطيب النفس.
Al-Isfint, with kasra and fath on the fa: the perfumed [drink] from grape juice, or a type of beverage, or the best of wine, named so because the jugs absorbed it, meaning: they drank most of it, or from al-safit, for the pleasantness of the soul.
بالكسر وتفتح الفاء
with kasra and fath on the fa
المطيب من عصير العنب
the perfumed [drink] from grape juice
أو ضرب من الأشربة
or a type of beverage
أو أعلى الخمر
or the best of wine
سميت لأن الدنان تسفطتها
named so because the jugs absorbed it
أي: تشربت أكثرها
meaning: they drank most of it
أو من السفيط، للطيب النفس
or from al-safit, for the pleasantness of the soul