← Back to Al-Qamus al-Muhit

الءسفنط

Root entry · 3 derived lemmas

This root relates to a type of refined or potent drink, specifically a sweet wine or its essence. It also carries connotations of pleasantness and absorption, possibly due to the way the drink is consumed or its effect.

Derived headwords

الإِسْفِنْطnoun
  1. 1.
    Sweetened grape juiceclassical

    A type of perfumed drink made from grape juice.

  2. 2.
    Type of drinkclassical

    A kind of beverage, possibly a strong or refined one.

  3. 3.
    Essence of wineclassical

    The uppermost or most potent part of wine.

تَسْفِطُهَاverb
  1. 1.
    Absorbed themclassical

    The verb implies that the containers (jugs) absorbed most of the liquid.

الدنان تسفطتها — the jugs absorbed them
السَّفِيطnoun
  1. 1.
    Pleasantnessclassical

    Refers to a state of inner pleasantness or delight of the soul.

  2. 2.
    Fragranceclassical

    Implies something that is pleasant or perfumed.

Parallel reading

الإسفنط، بالكسر وتفتح الفاء: المطيب من عصير العنب، أو ضرب من الأشربة، أو أعلى الخمر، سميت لأن الدنان تسفطتها، أي: تشربت أكثرها، أو من السفيط، للطيب النفس.
Al-Isfint, with kasra and fath on the fa: the perfumed [drink] from grape juice, or a type of beverage, or the best of wine, named so because the jugs absorbed it, meaning: they drank most of it, or from al-safit, for the pleasantness of the soul.
بالكسر وتفتح الفاء
with kasra and fath on the fa
المطيب من عصير العنب
the perfumed [drink] from grape juice
أو ضرب من الأشربة
or a type of beverage
أو أعلى الخمر
or the best of wine
سميت لأن الدنان تسفطتها
named so because the jugs absorbed it
أي: تشربت أكثرها
meaning: they drank most of it
أو من السفيط، للطيب النفس
or from al-safit, for the pleasantness of the soul