← Back to Al-Qamus al-Muhit

حمطه

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of peeling or removing the outer layer, extending to descriptions of plants, fruits, and even abstract concepts like the core of something or a gentle strike. It also encompasses specific geographical locations and names.

Derived headwords

حَمَطَهُverb
  1. 1.
    to peelboth

    To remove the outer covering or skin of something.

حِمَاطَةnoun
  1. 1.
    burning sensationclassical

    A burning sensation in the throat.

  2. 2.
    fig treeclassical

    A tree resembling a fig tree, considered a favorite among snakes.

  3. 3.
    wild figclassical

    A type of wild fig, or a small black fig.

  4. 4.
    sycomore figclassical

    A sycomore fig tree.

  5. 5.
    heart's coreclassical

    The innermost part of the heart, its essence or blood.

  6. 6.
    corn huskclassical

    The husk or leaves of corn.

  7. 7.
    rough grassclassical

    A type of grass similar to 'salayan' but rough to the touch.

حُمَّاطnoun
  1. 1.
    figsclassical

    Plural of 'himatah', referring to figs or fig trees.

  2. 2.
    small insectclassical

    A small insect found in grass.

حِمْطِيطnoun
  1. 1.
    plantclassical

    A plant.

  2. 2.
    snakeclassical

    A snake.

  3. 3.
    wormclassical

    A type of worm found in greens during spring.

حَمَاطَانname
  1. 1.
    place nameclassical

    A name of a place, region, or mountain in the Dahna desert.

حَمَاطname
  1. 1.
    place nameclassical

    A name of a place, possibly a valley.

حِمْطُوطnoun
  1. 1.
    small insectclassical

    A small crawling creature found in grass.

حِمَاطِيطnoun
  1. 1.
    insectsclassical

    Plural of 'himtoot', referring to small crawling creatures.

حُمَيَّاطَىname
  1. 1.
    Prophet's nameclassical

    One of the names of the Prophet Muhammad (peace be upon him) in ancient scriptures, meaning 'Protector of the Sacred Precincts'.

حُمَيْطnoun
  1. 1.
    small sand duneclassical

    A diminutive form referring to a small sand dune in the Dahna desert.

التَّحْمِيطnoun
  1. 1.
    sheltering from sunclassical

    On a grapevine, placing other plants over it to shield it from the sun.

  2. 2.
    gentle strikeclassical

    To strike someone without excessive force.

Parallel reading

حمطه يحمطه: قشره.
He peeled it, he peels it: he removed its skin.
والحماطة: حرقة في الحلق
And al-himatah: a burning sensation in the throat.
وشجر شبيه بالتين، أحب شجر إلى الحيات
And a tree resembling a fig tree, the most beloved tree to snakes.
أو التين الجبلي، أو الأسود الصغير، أو الجميز
Or the wild fig, or the small black one, or the sycomore fig.
وسواد القلب، وحبته، أو دمه وصميمه
And the blackness of the heart, its seed, or its blood and core.
وتبن الذرة، وعشب كالصليان، إلا أنه خشن المس خاصة
And the husk of corn, and grass like salayan, except that it is particularly rough to the touch.
والحمطيط، بفتح الحاء والميم: نبت، والحية، ودودة تكون في البقل أيام الربيع.
And al-himtit, with fatha on ha and mim: a plant, and a snake, and a worm that is in the greens during the days of spring.
وحماطان: ع، أو أرض، أو جبل بالدهناء.
And Hamatan: a valley, or land, or a mountain in the Dahna.
والحماط، بالكسر، والحمطوط، بالضم: دويبة في العشب ج: حماطيط.
And al-himat, with kasra, and al-himtut, with damma: a small creature in the grass, plural: himatit.
وحمياطى: من أسماء النبي، صلى الله عليه وسلم، في الكتب السالفة، أي: حامي الحرم.
And Humiyata: from the names of the Prophet, peace be upon him, in ancient books, meaning: Protector of the Sacred Precincts.
وحميط، تصغير حميط: رملة بالدهناء.
And Humayt, the diminutive of himt: a sand dune in the Dahna.
والتحميط على الكرم: أن يجعل عليه شجر يكنه من الشمس
And al-tahmit on a grapevine: to place plants over it to shield it from the sun.
وأن تضرب إنسانا فلا تبالغ
And to strike a person without exaggerating.
ومنه المثل: "إذا ضربت فلا تحمط".
And from it is the saying: 'If you strike, do not overdo it.'