← Back to Al-Qamus al-Muhit

عوض

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of replacement, substitution, and compensation. It encompasses terms for something that takes the place of another, the act of giving or receiving a substitute, and expressions related to time and eternity as a continuous replacement.

Derived headwords

عوضparticle
  1. 1.
    future onlyclassical

    An adverbial particle used to denote the future exclusively.

  2. 2.
    past and futureclassical

    An adverbial particle used to denote the past and future, meaning 'always' or 'forever'.

عوضnoun
  1. 1.
    replacement, substituteboth

    Something that replaces or substitutes for another; a compensation or exchange.

  2. 2.
    eternity, timeclassical

    Eternity or time, so named because each passing moment is replaced by another.

  3. 3.
    idolclassical

    A name for an idol belonging to the tribe of Bakr ibn Wa'il.

العائضينnoun
  1. 1.
    replacersclassical

    The plural of 'al-'a'id', referring to those who replace or substitute.

العوضnoun
  1. 1.
    replacement, substituteboth

    The substitute or replacement for something.

أعاضverb
  1. 1.
    to give a substituteboth

    Form IV verb meaning to give a substitute or compensation.

عوضverb
  1. 1.
    to compensateboth

    Form II verb meaning to compensate or give a substitute.

عياضاnoun
  1. 1.
    compensationclassical

    A masdar (verbal noun) of 'to compensate', referring to the act of giving a substitute.

عوضنيverb
  1. 1.
    to compensate meboth

    A specific conjugation of the verb 'to compensate', meaning 'he compensated me'.

المعوضةnoun
  1. 1.
    compensationclassical

    A noun referring to compensation or the act of being compensated.

تعوضverb
  1. 1.
    to take a substituteboth

    Form V verb meaning to take a substitute or compensation.

استعاضverb
  1. 1.
    to ask for a substituteboth

    Form X verb meaning to ask for a substitute or compensation.

فعاوضهverb
  1. 1.
    to exchange with himboth

    Form III verb meaning to exchange something with someone, to give them a substitute.

اعتاضهverb
  1. 1.
    to come seeking a substituteboth

    Form VIII verb meaning to come to someone seeking a substitute or compensation.

العائضadjective
  1. 1.
    compensated (passive)classical

    An active participle used in a passive sense, meaning 'compensated' or 'replaced'.

Parallel reading

لا أفارقك عوض
I will not leave you forever.
ما رأيت مثله عوض
I have never seen the like of him.
كلا أفعله عوض العائضين
I will never do it as a replacement for the replacers.
سمي به لأنه كلما مضى جزء، عوضه جزء
It is so named because whenever a part passes, another part replaces it.
افعل ذلك من ذي عوض
Do that as a new beginning.
أعاضني الله منه عوضا وعوضا وعياضا
May Allah compensate me with a substitute for it.
تعوض: أخذ العوض
To take a substitute: to receive compensation.
استعاضه: سأله العوض
To ask him for a substitute: to request compensation from him.
فعاوضه: أعطاه إياه
To exchange with him: to give it to him.
واعتاضه: جاءه طالبا للعوض
And he came to him seeking a substitute: he came to him asking for compensation.
والعائض في قول أبي محمد الفقعسي بمعنى مفعول
And 'al-'a'id' in the saying of Abi Muhammad al-Fuq'asi is in the sense of a passive participle.