← Back to Al-Qamus al-Muhit

العرباض

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily describes something or someone that is thick, stout, or heavy. It extends to refer to large animals like lions and camels, as well as a specific type of door fitting. It also includes proper names.

Derived headwords

العَرَبَاضnoun
  1. 1.
    Thick person/animalboth

    Refers to a stout or thick-set individual among people, or a large, heavy animal among camels.

  2. 2.
    Heavy lionclassical

    Describes a lion that is heavy and large in build.

العَرَبِضnoun
  1. 1.
    Thick person/animalboth

    Similar to العَرَبَاض, it denotes a thick-set person or a large, heavy camel.

  2. 2.
    Heavy lionclassical

    Also used to describe a lion that is heavy and large.

المُرْتَاجnoun
  1. 1.
    Door fittingclassical

    A piece of metal or wood that is attached behind a door, likely for reinforcement or as a latch.

ابن سَارِيَةname
  1. 1.
    Companionclassical

    A proper name referring to a companion (Sahabi) of the Prophet Muhammad.

الكِنْدِيّname
  1. 1.
    Companionclassical

    A proper name referring to a companion (Sahabi) of the Prophet Muhammad.

العَرْبَضadjective
  1. 1.
    Thick/stoutboth

    Describing something as thick, stout, or broad.

العَلَابِطadjective
  1. 1.
    Thick/stoutclassical

    Used to describe someone or something as thick or stout.

Parallel reading

الغليظ من الناس ومن الإبل
The thick-set one among people and among camels.
والأسد الثقيل العظيم
And the heavy, great lion.
كالعربض، كقمطر فيهن
Like the thick-set one, like a heavy one among them.
والمرتاج الذي يلزق خلف الباب
And the door fitting that is attached behind the door.
وابن سارية، والكندي: صحابيان
And Ibn Sariya, and Al-Kindi: two companions.
وكقمطر: العريض
And like qamṭar: the broad.
وكعلابط: الغليظ
And like 'alābiṭ: the thick.