← Back to Al-Qamus al-Muhit

قيص

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily relates to falling, collapsing, or eroding. It describes the falling of teeth, the movement within the womb, the collapse of structures like wells or sand dunes, and the shedding of water. It also extends to the idea of a camel making a rumbling sound.

Derived headwords

قَاصَverb
  1. 1.
    to fall outboth

    To fall out, specifically referring to teeth falling from their sockets.

  2. 2.
    to moveclassical

    To move, referring to the movement of a fetus within the womb.

قَيْصnoun
  1. 1.
    falling outboth

    The act of falling out, specifically of teeth from their roots.

  2. 2.
    movementclassical

    Movement, referring to the movement of the fetus in the womb.

مَقِيصnoun
  1. 1.
    falling outclassical

    The falling out of teeth from their roots.

القيصانةnoun
  1. 1.
    yellow round fishclassical

    A type of fish, described as yellow and round.

جمل قيصnoun
  1. 1.
    rumbling camelclassical

    A camel that makes a rumbling or roaring sound, also described as 'تقيص'.

أَقْيَاصnoun
  1. 1.
    rumbling soundsclassical

    Plural of 'قيص', referring to the rumbling sounds made by a camel.

قُيُوصnoun
  1. 1.
    rumbling soundsclassical

    Plural of 'قيص', referring to the rumbling sounds made by a camel.

بِئْر قَيَّاصَة الجَوْلnoun
  1. 1.
    collapsing wellclassical

    A well that is collapsing or caving in.

الانْقِيَاصnoun
  1. 1.
    collapseboth

    The act of collapsing, such as sand or earth falling in.

  2. 2.
    inflow of waterclassical

    A large amount of water entering a well.

  3. 3.
    falling outboth

    The falling out of a tooth from its socket.

  4. 4.
    well collapseboth

    The collapse or caving in of a well.

المِنْقَاصnoun
  1. 1.
    uprootedclassical

    Something that is uprooted or pulled out from its origin.

يَتَقَيَّصverb
  1. 1.
    to rumbleclassical

    To make a rumbling or roaring sound, typically used for a camel.

Parallel reading

قيص السن: سقوطها من أصلها
Qays al-sinn: its falling out from its root.
و من البطن: حركته
And from the womb: its movement.
ومقيص بن صبابة: صوابه بالسين، ووهم الجوهري
And Maqis bin Sababah: it is correct with the letter 'sīn', and al-Jawhari was mistaken.
والقيصانة: سمكة صفراء مستديرة
And al-Qayṣānah: a yellow, round fish.
وجمل قيص: وهو الذي يتقيص، أي يهدر
And a qays camel: it is one that rumbles, meaning it roars.
ج: أقياص وقيوص
Plural: aqyāṣ and quyūṣ.
وبئر قياصة الجول: متهدمته
And a qayyāṣah well of al-Jawl: its collapsing one.
والانقياص: انهيال الرمل والتراب
And al-inqiyāṣ: the falling in of sand and earth.
وكثرة الماء في البئر
And the abundance of water in the well.
وسقوط السن
And the falling out of a tooth.
وانهيار البئر، كالتقيص
And the collapse of the well, like rumbling.
والمنقاص: المنقعر من أصله
And al-minqāṣ: the one uprooted from its origin.