← Back to Al-Qamus al-Muhit

قرنص

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to the adornment or crest of a bird, specifically a rooster or a falcon. It also extends to the acquisition of a falcon for hunting and refers to specific parts of a shoe.

Derived headwords

قُرُنْصُصُ الدِّيكِnoun
  1. 1.
    Rooster's crestboth

    The fleshy, comb-like crest on the head of a rooster.

قُرُنْزُعُnoun
  1. 1.
    Crest/combclassical

    A crest or comb, likely referring to that of a bird.

قُرُنْصُصُnoun
  1. 1.
    Crest/combclassical

    A crest or comb, likely referring to that of a bird, with the 's' sound.

اقْرَنْصَصَverb
  1. 1.
    To acquire a falconclassical

    To obtain or possess a falcon, specifically for the purpose of hunting.

قَرْنَصَverb
  1. 1.
    To acquire a falconclassical

    To obtain or possess a falcon, specifically for the purpose of hunting.

قُرْنُوصٌnoun
  1. 1.
    Beads on a shoeclassical

    Beads or decorative elements found at the top of a shoe.

  2. 2.
    Front of a shoeclassical

    The front or forepart of a shoe.

القُرَانِيصُnoun
  1. 1.
    Beads on a shoeclassical

    Beads or decorative elements found at the top of a shoe.

  2. 2.
    Front of a shoeclassical

    The front or forepart of a shoe.

Parallel reading

قرنص الديك: فر، وقنزع، أو الصواب بالسين
The rooster's crest: it is fur, or a comb, or the correct pronunciation is with the 's' sound.
و البازي: اقتناه للاصطياد
And the falcon: he acquired it for hunting.
فاقرنص البازي، لازم متعد
So he acquired the falcon; it is intransitive and transitive.
والقرانيص: خرز في أعلى الخف، الواحد: قرنوص
And the 'quraniṣ' are beads at the top of the shoe, the singular is 'qurṇaṣ'.
أو هو مقدم الخف
Or it is the front of the shoe.