← Back to Al-Qamus al-Muhit

خمص

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of emptiness, hollowness, or reduction, particularly concerning the stomach or hunger. It extends to meanings of subsidence, a specific type of land, and a type of garment.

Derived headwords

خمص الجرحverb
  1. 1.
    swelling subsidedclassical

    The swelling of a wound subsided.

انخمصverb
  1. 1.
    swelling subsidedclassical

    The swelling of a wound subsided.

الخَمصةnoun
  1. 1.
    hungerboth

    Hunger or a feeling of emptiness in the stomach.

  2. 2.
    small depressionclassical

    A small, soft, and easily trodden depression in the land.

المَخمصةnoun
  1. 1.
    famineboth

    A widespread and severe hunger, a famine.

خمصه الجوعverb
  1. 1.
    hunger afflictedboth

    Hunger afflicted him, causing emptiness.

خمص البطنverb
  1. 1.
    stomach was emptyboth

    The stomach was empty or hollow.

المُخمِصnoun
  1. 1.
    roadclassical

    A name for a road.

خمصانadjective
  1. 1.
    hollow-belliedboth

    A man with a shrunken or hollow belly.

خميص الحشىadjective
  1. 1.
    hollow-belliedboth

    Having a shrunken or hollow belly.

خمصانةadjective
  1. 1.
    hollow-belliedboth

    A woman with a shrunken or hollow belly.

خميصةnoun
  1. 1.
    garmentclassical

    A black, square garment with two tassels or borders.

خماصadjective
  1. 1.
    hungryboth

    A group of people who are hungry or starving.

أبو خميصةname
  1. 1.
    name of individualsclassical

    A kunya (patronymic) used for several individuals, including scholars and a companion.

تخامص عنهverb
  1. 1.
    shied awayclassical

    To shy away from something or someone.

تخامص الليلverb
  1. 1.
    night grew lighterclassical

    The darkness of the night thinned or lessened towards dawn.

تخامص عن حقهverb
  1. 1.
    yielded his rightclassical

    To yield or give up one's right.

الأخمصnoun
  1. 1.
    arch of the footboth

    The inner part of the sole of the foot that does not touch the ground.

خمصان الأخمصينadjective
  1. 1.
    hollow-arched feetclassical

    Describing someone whose feet have a pronounced arch, not touching the ground.

Parallel reading

خمص الجرح وانخمص: سكن ورمه.
The wound subsided and its swelling lessened.
والخمصة: الجوعة، وبطن من الأرض صغير لين الموطئ.
And al-khamṣah means hunger, and a small, soft, easily trodden depression in the land.
والمَخمصة: المجاعة، وقد خمصه الجوع خمصا ومخمصة.
And al-makhmaṣah means famine, and hunger has afflicted him with hunger and famine.
وخمص البطن، مثلثة الميم: خلا.
And the stomach was empty, with the mim having three vowelizations: it was hollow.
والمخمص، كمنزل: اسم طريق.
And al-mukhmis, like manzil, is the name of a road.
ورجل خمصان، بالضم وبالتحريك، وخميص الحشى: ضامر البطن، وهي خمصانة، وخميصة، من خمائص.
And a man is khumṣān (with dammah or fatḥah on the khāʾ) and khamīṣ al-ḥashā: hollow-bellied, and a woman is khamṣānah and khamīṣah, from khamāʾiṣ.
وهم خماص: جياع.
And they are khimāṣ: hungry.
والخميصة: كساء أسود مربع له علمان.
And al-khamīṣah: a black, square garment with two borders.
وأبو خميصة عبد الله بن قيس، وأحمد بن أبي خميصة: محدثان.
And Abū Khumayṣah, Abdullah bin Qays, and Aḥmad bin Abī Khumayṣah: were traditionists.
وأبو خميصة معبد بن عباد: صحابي، أو بالضاد المعجمة والحاء المهملة.
And Abū Khumayṣah, Maʿbad bin ʿAbbād: was a companion, or with a dotted ḍād and a plain ḥāʾ.
وتخامص عنه: تجافى، و الليل: رقت ظلمته عند السحر.
And takhāmaṣa عنه: meant to shy away, and takhāmaṣa al-layl: its darkness thinned at dawn.
وتخامص عن حقه، أي: أعطه.
And takhāmaṣa ʿan ḥaqqihi, meaning: he yielded his right.
والأخمص من باطن القدم: ما لم يصب الأرض، وكان صلى الله عليه وسلم، خمصان الأخمصين.
And al-akhmus of the sole of the foot: is what does not touch the ground, and the Prophet, peace be upon him, had hollow-arched feet.