← Back to Al-Qamus al-Muhit

الوحش

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns wild animals and desolate, uninhabited places. It extends to concepts of remoteness, fear, emptiness, and even specific anatomical or directional terms. The root also encompasses the idea of hunger and a person's state when experiencing it.

Derived headwords

الْوَحْشnoun
  1. 1.
    wild animalboth

    Refers to a wild animal of the land, such as a beast.

  2. 2.
    desolate landboth

    An uninhabited and desolate area of land.

وَحْشِيّadjective
  1. 1.
    wildboth

    Pertaining to wild animals, or a wild animal itself.

  2. 2.
    desolateboth

    Describing land that is desolate or uninhabited.

  3. 3.
    right/left sideclassical

    The right or left side of something.

  4. 4.
    back of a bowclassical

    The outer side or back of a bow.

وَحْشِيّ بْن حَرْبname
  1. 1.
    Wahshi ibn Harbboth

    A companion who killed Hamza in the pre-Islamic era and Musaylimah the Liar in Islam.

وَحْشِيَّةnoun
  1. 1.
    strong windclassical

    A powerful wind that enters beneath one's clothing.

وَحْشَانadjective
  1. 1.
    hungryboth

    A person who is hungry.

وَحْشَةnoun
  1. 1.
    lonelinessboth

    A feeling of loneliness or isolation.

  2. 2.
    fearboth

    A state of fear or apprehension.

  3. 3.
    desolate placeboth

    An uninhabited or desolate place.

  4. 4.
    worryboth

    A state of worry or distress.

وَحَشَverb
  1. 1.
    to throw awayclassical

    To throw something away out of fear of being caught or overtaken.

أَوْحَشَverb
  1. 1.
    to find desolateboth

    To find a land or place to be desolate or uninhabited.

  2. 2.
    to become desolateboth

    For a place to become desolate, or for people to leave it.

  3. 3.
    to become hungryboth

    For a person to become hungry, or for their provisions to run out.

تَوَحَّشَverb
  1. 1.
    to become desolateboth

    For a place to become desolate, or for people to leave it.

  2. 2.
    to feel empty (hunger)both

    For one's stomach to become empty due to hunger.

اسْتَوْحَشَverb
  1. 1.
    to feel loneliness/fearboth

    To experience a feeling of loneliness, fear, or desolation.

تَوَحُّشْverb
  1. 1.
    empty your stomachclassical

    An imperative command to empty one's stomach of food and drink, often for medicinal purposes.

وَحْشِيّnoun
  1. 1.
    wild assboth

    A wild donkey.

وَحْشِيٌّadjective
  1. 1.
    right/left sideclassical

    The right or left side of something.

وَحْشِيٌّnoun
  1. 1.
    inner side of a bowclassical

    The inner side of a bow, the part that faces the archer.

Parallel reading

الْوَحْش: حَيَوَانُ الْبَرِّ، كَالْوَحِيْشِ ج: وُحُوشٌ وَوُحْشَانٌ، الْوَاحِدُ، وَحْشِيٌّ، وَحِمَارُ وَحْشٍ، وَحِمَارٌ وَحْشِيٌّ.
The wild animal: a land animal, like a beast, plural: beasts and wild animals, singular: a wild one, a wild ass, and a wild donkey.
وَأَرْضٌ مُوحِشَةٌ: كَثِيْرَتُهَا.
And a desolate land: one with many of them (referring to wild animals or emptiness).
وَالْوَحْشِيُّ: الْجَانِبُ الْأَيْمَنُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ، أَوْ الْأَيْسَرُ، وَمِنَ الْقَوْسِ: ظَهْرُهَا، وَإِنْسِيُّهَا: مَا أَقْبَلَ عَلَيْكَ مِنْهَا.
And the wild one: the right side of everything, or the left, and of a bow: its back, and its inner side: what faces you from it.
وَالْوَحْشِيَّةُ: رِيحٌ تَدْخُلُ تَحْتَ ثِيَابِكَ لِقُوَّتِهَا.
And the wildness: a wind that enters beneath your clothes due to its strength.
وَبَلَدٌ وَحْشٌ: قَفْرٌ.
And a wild country: desolate.
وَلَقِيْتُهُ بِوَحْشِ إِصْمَتَ: بِبَلَدٍ قَفْرٍ.
And I met him in the desolation of Ismat: in a desolate land.
وَبَاتَ وَحْشًا: جَائِعًا، وَهُمْ أَوْحَاشٌ.
And he spent the night hungry: famished, and they are hungry.
وَالْوَحْشَةُ: الْهَمُّ، وَالْخَلْوَةُ، وَالْخَوْفُ، وَالْأَرْضُ الْمُسْتَوْحِشَةُ.
And loneliness: worry, solitude, fear, and the desolate land.
وَوَحَشَ بِثَوْبِهِ، كَوَعَدَ: رَمَى بِهِ مَخَافَةَ أَنْ يُلْحَقَ، كَوَحَشَ بِهِ.
And he threw away his garment, like 'wa'ada': he threw it away for fear of being overtaken, like 'wahasha' with it.
وَرِجْلٌ وَحْشَانٌ: مُغْتَمٌّ ج: وَحَاشَى.
And a man who is hungry: distressed, plural: distressed ones.
وَأَوْحَشَ الْأَرْضَ: وَجَدَهَا وَحْشَةً.
And he found the land desolate: he found it to be desolate.
وَالْمَنْزِلَ: صَارَ وَحْشًا، وَذَهَبَ عَنْهُ النَّاسُ، كَتَوَحَّشَ.
And the dwelling: it became desolate, and people left it, like 'tawahasha'.
وَالرَّجُلَ: جَاعَ، وَنَفِدَ زَادُهُ.
And the man: he became hungry, and his provisions ran out.
وَتَوَحَّشَ: خَلَا بَطْنُهُ مِنَ الْجُوعِ.
And he felt empty: his stomach became empty from hunger.
وَاسْتَوْحَشَ: وَجَدَ الْوَحْشَةَ.
And he felt loneliness: he experienced loneliness.
وَتَوَحَّشْ يَا فُلَانُ، أَيْ: أَخْلِ مَعِدَتَكَ مِنَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ لِشُرْبِ الدَّوَاءِ.
And empty yourself, O so-and-so, meaning: empty your stomach of food and drink for taking medicine.