← Back to Al-Qamus al-Muhit

العيش

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of life, living, and sustenance. It encompasses the state of being alive, the means by which one lives (food, drink, livelihood), and the quality of that life. It also extends to specific historical figures and places named after derivations of this root.

Derived headwords

العَيْشnoun
  1. 1.
    lifeboth

    The state of being alive; existence.

  2. 2.
    sustenanceboth

    That by which one lives, including food, drink, and livelihood.

  3. 3.
    foodboth

    Specifically refers to food, and sometimes bread.

عَاشَverb
  1. 1.
    to liveboth

    To be alive; to exist.

  2. 2.
    to subsistboth

    To live on something; to have one's livelihood.

يَعِيشُverb
  1. 1.
    he livesboth

    Present tense of 'to live'.

عَيْشًاnoun
  1. 1.
    livingboth

    The masdar (verbal noun) of 'to live', referring to the act or state of living.

مَعَاشًاnoun
  1. 1.
    livelihoodboth

    The masdar (verbal noun) of 'to live', referring to the means of sustenance.

مَعِيشًاnoun
  1. 1.
    livingboth

    The masdar (verbal noun) of 'to live', referring to the means or condition of living.

مَعِيشَةnoun
  1. 1.
    livelihoodboth

    The means by which one lives, especially from food and drink.

  2. 2.
    living conditionboth

    The state or quality of one's life.

عِيشَةnoun
  1. 1.
    lifeboth

    A state or period of living.

عَيْشُوشَةnoun
  1. 1.
    lifeclassical

    A state of living, often implying a comfortable or prolonged life.

أَعَاشَهُverb
  1. 1.
    to make liveboth

    To cause someone or something to live; to sustain.

عَيَّشَهُverb
  1. 1.
    to make liveclassical

    To cause someone to live; to provide sustenance.

مَعَايِشnoun
  1. 1.
    livelihoodsboth

    Plural of 'ma'isha', referring to the means of living.

المَعِيشَةُ الضَّنْكُnoun phrase
  1. 1.
    hardship of lifeclassical

    A difficult or miserable life, specifically referring to the torment of the grave.

عَايِشadjective
  1. 1.
    well-offclassical

    A person who has a good situation or condition in life.

عَيَّاشname
  1. 1.
    nameboth

    A given name, often appearing in historical figures.

عَائِشَةname
  1. 1.
    nameboth

    A proper name, used for both males and females historically, most famously for Aisha bint Abi Bakr.

عَيْشَانname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, specifically a town (ة) in Bukhara.

المُتَعَيِّشnoun
  1. 1.
    one with enoughclassical

    Someone who has sufficient means for a living.

Parallel reading

العيش: الحياة
Al-'aysh: life.
عاش يعيش عيشا ومعاشا ومعيشا ومعيشة وعيشة
He lived, he lives, a living, a livelihood, a means of living, a life, and a state of living.
والطعام، وما يعاش به
And food, and that by which one lives.
والمعيشة التي تعيش بها من المطعم والمشرب
And the livelihood by which you live from food and drink.
وما تكون به الحياة، وما يعاش به أو فيه ج: معايش
And that by which life exists, and that by which one lives or in which one lives, pl: livelihoods.
والمعيشة الضنك: عذاب القبر
And the hardship of life: the torment of the grave.
ورجل عايش: له حالة حسنة
And a man 'ayish: he has a good situation.
وعياش بن أبي ربيعة
And 'Iyyash bin Abi Rabi'ah.
وعايش بن أنس: حدث عن عطاء
And 'A'ish bin Anas: narrated from 'Ata'.
وبنو عايش بن مالك بن تيم الله: إليه ينسب الصعق بن حزن العايشي وغيره من العايشيين
And the descendants of 'A'ish bin Malik bin Taym Allah: to him is attributed Sa'iq bin Hazn al-'A'ishi and others from the 'A'ishiyyin.
وعيش، بالكسر: ابن حرام
And 'aysh, with kasra: son of Haram.
وعائشة: علم للرجال وللنساء
And 'A'ishah: a proper name for men and women.
وله بئر عائشة بقرب المدينة
And to him is the well of 'A'ishah near Medina.
وعيشان: ة ببخارى
And 'Ayshan: a town in Bukhara.
والمتعيش: من له بلغة من العيش
And al-mut'ayyshh: one who has enough for a living.