← Back to Al-Qamus al-Muhit

شاش

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to places and geographical locations, particularly in the East. It also touches upon concepts of lightness, confusion, and discord, though some of these meanings are attributed to errors or alternative roots.

Derived headwords

شاشname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name, possibly referring to a region beyond the river (Transoxiana), and sometimes used to indicate something that is prevented or withheld.

شوشاءadjective
  1. 1.
    Lightweightclassical

    Describes a she-camel that is light and agile.

شوشاةadjective
  1. 1.
    Lightweightclassical

    Describes a she-camel that is light and agile (with the feminine suffix 'ha').

وشوشname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name, referring to a spring near the island of Ibn Umar, a district in Jurjan, and a castle east of the Tigris in Mosul.

شوشname
  1. 1.
    City nameclassical

    The name of the city of Susa in Khuzestan, which was Arabized by changing the emphatic 'shin' to a non-emphatic one.

وشوشةname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name in the land of Babylon, near the tomb of the Prophet Dhu al-Kifl.

شوسnoun
  1. 1.
    Heroesclassical

    A plural form referring to brave men or heroes.

شواشnoun
  1. 1.
    Discordclassical

    Refers to discord, confusion, or disagreement among people.

تشويشnoun
  1. 1.
    Confusion (error)classical

    Indicates confusion or disturbance, but the author notes this is an error and the correct term is 'tahwish'.

مشوشadjective
  1. 1.
    Confused (error)classical

    Describes something that is confused or disturbed, but the author notes this is an error and the correct term is 'muhawwash'.

تشوشnoun
  1. 1.
    Confusion (error)classical

    Refers to confusion or disturbance, but the author notes this is an error and the correct term is 'tahawwush'.

تشاوشnoun
  1. 1.
    Discordclassical

    Means discord or disagreement, similar to 'tahaawush'.

مشاوشadjective
  1. 1.
    Unclear distanceclassical

    Describes water where the distance is not clearly visible, implying it is shallow or unclear.

Parallel reading

د بما وراء النهر، وقد يمنع.
It refers to a place beyond the river, and sometimes it is prevented.
وناقة شوشاء وشوشاة، بالهاء: خفيفة.
And a she-camel is shushaa' and shushaa-h (with the 'ha'), meaning light.
وشوش، بالضم: ع قرب جزيرة ابن عمر، ومحلة بجرجان، وقلعة شرقي دجلة الموصل، منها: حب الرمان، والحبحب، وأبو العلاء، إدريس بن محمد بن عثمان عفيف الدين العامري الشوشي المحدث إمام النظامية ببغداد، واسم السوس التي بخوزستان، عربت بقلب المعجمة مهملة.
Wawsh (with dammah) is a spring near the island of Ibn Umar, a district in Jurjan, and a castle east of the Tigris in Mosul, from which came Abu al-Ala, Idris bin Muhammad bin Uthman Afif al-Din al-Ameri al-Shushi, the hadith scholar and imam of the Nizamiyyah in Baghdad. It is also the name of Susa in Khuzestan, which was Arabized by changing the emphatic 'shin' to a non-emphatic one.
وشوشة: ع بأرض بابل، بقربها قبر ذي الكفل، عليه السلام.
Wawshah: A spring in the land of Babylon, near which is the grave of the Prophet Dhu al-Kifl, peace be upon him.
وأبطال شوش: شوس.
And the heroes of Susa are called shaws.
وبينهم شواش: اختلاف.
And between them is shawash: discord.
والتشويش والمشوش والتشوش: كلها لحن، ووهم الجوهري، والصواب: التهويش والمهوش والتهوش.
And al-tashwish, al-mushawwash, and al-tashawwush: all of these are errors, and a mistake by Al-Jawhari; the correct terms are al-tahwish, al-muhawwash, and al-tahawwush.
والتشاوش: التهاوش.
And al-tashaawush: al-tahaawush (discord).
وماء مشاوش: لا يرى بعدا وقلة.
And mushawwish water: one cannot see the distance, and it is shallow.