← Back to Al-Qamus al-Muhit

بيش

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily relates to a place name, a type of plant resembling ginger, and the act of beautifying or whitening something. It also touches upon minerals found in a specific location.

Derived headwords

بيشname
  1. 1.
    place nameclassical

    A location in the region of Yamama, known for its minerals.

بيشnoun
  1. 1.
    plantclassical

    A plant resembling ginger, used both fresh and dried. It can contain a deadly poison for animals.

بيشةname
  1. 1.
    place nameclassical

    A valley in the region of Yamama, also referred to as 'Baysh'. It is described as a place with lions.

البيشnoun
  1. 1.
    plantclassical

    A plant resembling ginger, used both fresh and dried. It can contain a deadly poison for animals.

فأرة البيشnoun
  1. 1.
    animalclassical

    A type of mouse that feeds on the poisonous plant 'al-Bayish' and is immune to its effects; its flesh is considered an antidote.

بيش الله وجههverb
  1. 1.
    to whitenclassical

    God whitened his face, meaning He made it beautiful and handsome.

Parallel reading

وفيه عدة معادن
And in it are several minerals.
وبيش وبيشة، بكسرهما: واد بطريق اليمامة، مأسدة، وتهمز الثانية
And Baysh and Bayshah, with their breaking (vowels): a valley on the road to Yamama, a place of lions, and the second is pronounced with hamza.
والبيش، بالكسر: نبات كالزنجبيل، رطبا ويابسا
And al-Bayish, with the breaking (vowel): a plant like ginger, fresh and dry.
وربما نبت فيه سم قتال لكل حيوان
And sometimes a deadly poison for every animal grows in it.
وترياقه فأرة البيش، وهي فأرة تتغذى به
And its antidote is the mouse of al-Bayish, which is a mouse that feeds on it.
والسمانى تتغذى به أيضا، ولا تموت
And the quail also feed on it, and do not die.
ودواء المسك يقاومه
And the medicine of musk resists it.
بيش الله وجهه: بيضه، وحسنه
God whitened his face: He made it white, and beautiful.