← Back to Al-Qamus al-Muhit

ءبو

Root entry · 6 derived lemmas

This root entry primarily discusses the name 'Buraqish' and its associated proverbs, along with related terms for birds, disarray, and mixing. It also touches upon familial relationships and geographical locations.

Derived headwords

أبو براقشname
  1. 1.
    a birdclassical

    A small wild bird resembling a hedgehog, with grey on top, red in the middle, and black underneath. When agitated, its color changes.

البرقشnoun
  1. 1.
    a birdclassical

    Another bird, also called a finch.

  2. 2.
    a poetclassical

    A poet from the Taym tribe.

البرقشةnoun
  1. 1.
    scatteringclassical

    The act of scattering or dispersing.

  2. 2.
    mixing wordsclassical

    Confusing or mixing one's speech.

  3. 3.
    eagerness to eatclassical

    Enthusiastically or greedily turning to food.

  4. 4.
    disarrayclassical

    A state of disorder or confusion.

براقشname
  1. 1.
    a bitchclassical

    A female dog whose barking alerted people to an approaching tribe, leading to their defeat.

  2. 2.
    a womanclassical

    The name of a woman, possibly the wife of Luqman, who was left in charge and whose servants' actions led to a proverb.

  3. 3.
    mountains/valleys/citiesclassical

    Two mountains, valleys, or ancient ruined cities in Yemen.

برقشverb
  1. 1.
    to mix speechclassical

    To confuse or mix one's words in speech.

  2. 2.
    to eat eagerlyclassical

    To eat with great enthusiasm or greed.

  3. 3.
    to mix foodclassical

    To mix food while eating.

تبرقشverb
  1. 1.
    to adorn oneselfclassical

    To adorn oneself with various colors or patterns.

Parallel reading

أبو براقش: طائر صغير بري كالقنفذ، أعلى ريشه أغر، وأوسطه أحمر، وأسفله أسود.
Abu Burāqish: a small wild bird like a hedgehog, its upper feathers are grey, its middle is red, and its lower part is black.
فإذا هيج، انتفش فتغير لونه ألوانا شتى.
And when agitated, it puffed up and its color changed to various hues.
والبرقش، بالكسر: طائر آخر يسمى الشرشور، وشاعر تيمي.
And al-Barqash, with kasra: another bird called the finch, and a poet from Taym.
والبرقشة: التفرق، وخلط الكلام، والإقبال على الأكل.
And al-Barqashah: scattering, mixing words, and eagerness to eat.
وبراقش: كلبة سمعت وقع حوافر دواب، فنبحت، فاستدلوا بنباحها على القبيلة، فاستباحوهم.
And Burāqish: a bitch who heard the sound of hooves, so she barked, and they inferred the tribe from her barking, and thus plundered them.
أو اسم امرأة لقمان بن عاد، استخلفها زوجها، وكان لهم موضع، إذا فزعوا، دخنوا فيه، فيجتمع الجند.
Or the name of a woman of Luqman ibn 'Ad, whom her husband appointed as his successor, and they had a place where, if they were alarmed, they would light a fire, and the soldiers would gather.
فقيل لها: إن رددتيهم ولم تستعمليهم في شيء، لم يأتك أحد مرة أخرى.
So she was told: If you send them back and do not employ them in anything, no one will come to you again.
فقال: "على أهلها تجني براقش"، يضرب لمن يعمل عملا يرجع ضرره عليه.
So he said: 'Buraqish harms her own people,' used for one who does an action whose harm returns upon himself.
فأكل لقمان، فقال: ما هذا؟ فما تعرقت طيبا مثله.
So Luqman ate, and said: What is this? I have never tasted anything as good.
فقالت: جملوا واجتمل. أي: أطعمنا الجمل، واطعم أنت منه.
So she said: 'Jammlu wajtamili.' Meaning: Feed the camel, and you eat from it.
فأقبل لقمان على إبلها، فأسرع فيها، وفعل ذلك بنو أبيه، لما أكلوا لحم الجزور.
So Luqman turned to her camels, and consumed them quickly, and the sons of his father did the same when they ate the meat of the slaughtered camel.
وبراقش وهيلان: جبلان، أو واديان، أو مدينتان عاديتان باليمن خربتا.
And Burāqish and Haylān: two mountains, or two valleys, or two ancient ruined cities in Yemen.
وبرقش علي في الكلام: خلطه، و في الأكل: أقبل عليه، أو خلطه.
And barqasha 'alayya in speech: mixing it, and in eating: to eagerly partake in it, or to mix it.
أو البرقشة: التفرق، واختلاف لون الأرقش، وتبرقش لنا: تزين بألوان مختلفة.
Or al-Barqashah: scattering, the varied color of al-Arqash, and tabarraqasha lana: to adorn oneself with different colors.