← Back to Al-Qamus al-Muhit

يبس

Root entry · 37 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of dryness, desiccation, and becoming dry. It extends to things that are inherently dry, or have become dry from a state of wetness. It also has metaphorical extensions related to lack of goodness, lack of milk, and even specific locations or objects.

Derived headwords

يَبِسَverb
  1. 1.
    to become dryboth

    To transition from a state of being wet or moist to being dry.

يَيْبِسُverb
  1. 1.
    to become dryboth

    The present tense form of the verb meaning to become dry.

يَبِسَverb
  1. 1.
    to be dryboth

    To be in a state of dryness, not wet.

يَبَسٌnoun
  1. 1.
    drynessboth

    The state or quality of being dry.

يُبْسٌnoun
  1. 1.
    drynessboth

    The state or quality of being dry.

يَابِسٌadjective
  1. 1.
    dryboth

    Not wet or moist; desiccated.

يَيْبِسٌadjective
  1. 1.
    dryclassical

    An unusual form for the active participle meaning dry.

يَبِيسٌadjective
  1. 1.
    dryclassical

    A less common form for the active participle meaning dry.

يَبِسٌadjective
  1. 1.
    dryclassical

    A less common form for the active participle meaning dry.

يَبَسَverb
  1. 1.
    to become dryboth

    To become dry, especially referring to something that was originally wet.

يَبِسَverb
  1. 1.
    to become dry (without prior wetness)classical

    To become dry, even if it was not previously wet, implying a natural state of dryness.

يَبِسَverb
  1. 1.
    to become dry (moving)classical

    To become dry, with the bā' being vocalized with a kasra, implying movement or transition.

يَبِسَverb
  1. 1.
    to become dry (still)classical

    To become dry, with the bā' being silent (sukun), implying a state rather than a process.

يَبِسَverb
  1. 1.
    to become dry (moving, unusual)classical

    To become dry, with the bā' being vocalized with a kasra, used unusually.

يَبِسَverb
  1. 1.
    to become dry (still, unusual)classical

    To become dry, with the bā' being silent (sukun), used unusually.

يَبِسَverb
  1. 1.
    to become dry (with kasra)classical

    To become dry, with the bā' vocalized with a kasra, referring to the sea path.

يَبِسَverb
  1. 1.
    to become dry (with sukun)classical

    To become dry, with the bā' silent (sukun), referring to the sea path.

يَبِسٌadjective
  1. 1.
    worthless womanclassical

    A woman who is considered to have no good qualities.

يَبِسٌadjective
  1. 1.
    sheep without milkclassical

    A sheep that does not produce milk.

يَبِسٌadjective
  1. 1.
    sheep without milk (still)classical

    A sheep that does not produce milk, with the bā' silent (sukun).

أَيْبَسٌadjective
  1. 1.
    dryclassical

    The active participle meaning dry.

أَيْبَسٌnoun
  1. 1.
    shin boneclassical

    A part of the leg bone (tibia) that causes pain when pressed.

أَيَابِسٌnoun
  1. 1.
    dry things (plural)classical

    The plural of dry things, referring to objects or substances that are dry.

أَيَابِسٌnoun
  1. 1.
    sword testing materialclassical

    Hard material used to test the sharpness and strength of swords.

يَبِيسُ المَاءِnoun
  1. 1.
    sweatclassical

    Moisture that comes out of the skin, often associated with heat or exertion.

يَبِيسٌnoun
  1. 1.
    dry herbs/vegetablesclassical

    Dried herbs or vegetables, especially those that have fallen.

يَبِيسٌnoun
  1. 1.
    dry plant matterclassical

    General term for any dry plant matter.

يَبِيسٌnoun
  1. 1.
    vulvaclassical

    A term for the female external genitalia.

يَبِيسٌnoun
  1. 1.
    undergarmentclassical

    A type of undergarment or loincloth.

يَبُوسٌname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in the region of Shinā'ah.

اليَابِسُname
  1. 1.
    sword nameclassical

    The name of a sword belonging to Hakim bin Jabalah al-Abdi.

جَزِيرَةٌ يَابِسَةٌname
  1. 1.
    island nameclassical

    A specific island in the Roman Sea, with dimensions and a town.

أَيْبَسْverb
  1. 1.
    be silentclassical

    An imperative verb form meaning 'be silent'.

أَيْبَسَتِ الأَرْضُverb
  1. 1.
    land became dryclassical

    The land's vegetation became dry.

أَيْبَسَ الشَّيْءَverb
  1. 1.
    to dry somethingclassical

    To cause something to become dry.

أَيْبَسَ القَوْمَverb
  1. 1.
    people became scarceclassical

    People became few or scarce in the land.

كَيَّبَسَهُverb
  1. 1.
    to dry itclassical

    To dry something, similar to 'aybasa'.

Parallel reading

فهو يابس ويبس ويبيس ويبس: كان رطبا فجف.
So he is dry, and became dry, and dry, and dry: he was wet and then dried.
وما أصله اليبوسة ولم يعهد رطبا، فيبس، بالتحريك.
And its origin is dryness, and it was not known to be wet, so it became dry, with the bā' vocalized.
إنما أظهره الله تعالى لهم حينئذ مخلوقا على ذلك، وتسكن الباء أيضا، ذهابا إلى أنه وإن لم يكن طريقا، فإنه موضع كان فيه ماء، فيبس.
Allah the Almighty only manifested it to them at that time as something created in that state, and the bā' is also silent, going to the effect that even if it was not a path, it was a place where there was water, so it became dry.
وامرأة يبس، محركة: لا خير فيها.
And a woman 'yabis', with the bā' vocalized: there is no good in her.
وشاة يبس: بلا لبن، وتسكن.
And a sheep 'yabis': without milk, and the bā' is silent.
والأيبس: اليابس، وظنبوب في الساق إذا غمزته، آلمك.
And 'al-aybas': the dry, and a shin bone in the leg that, if you press it, pains you.
والأيابس: الجمع، وما تجرب عليه السيوف وهي صلبة.
And 'al-ayābis': the جمع (plural), and what swords are tested upon when they are hard.
ويبيس الماء: العرق، و من ms0771 البقول: اليابسة من أحرارها، أو ما يبس من العشب والبقول التي تتناثر إذا يبست، أو عام في كل نبات يابس، يبس فهو يبيس، كسلم فهو سليم.
And 'yabīs al-mā'': sweat, and from the herbs: the dry ones from their free ones, or what has dried from the grass and herbs that scatter when they dry, or general for every dry plant; it becomes dry, so it is 'yabīs', like 'salīm' is 'salīm'.
وكقطام: السوءة، أو الفندورة.
And like 'qiṭām': the vulva, or the undergarment.
ويبو س، بالضم كصبور: ع بأرض شنوءة.
And 'yabūs', with the dammah like 'ṣabūr': a place in the land of Shinā'ah.
واليابس: سيف حكيم بن جبلة العبدي.
And 'al-yābis': the sword of Hakim bin Jabalah al-Abdi.
وجزيرة يابسة: في بحر الروم، ثلاثون ميلا في عشرين، وبها بلدة حسنة.
And Jazīrah Yābisah: in the Roman Sea, thirty miles by twenty, and it has a good town.
وأيبس، كأكرم، أي: اسكت.
And 'aybas', like 'akram', meaning: be silent.
وأيبست الأرض: يبس بقلها، و الشيء: جففه، كيبسه، و القوم: صاروا في الأرض.
And 'aybasat al-arḍ': its vegetation dried up, and 'ash-shay'': he dried it, like 'kaybasahu', and 'al-qawm': they became scarce in the land.