← Back to Al-Qamus al-Muhit

الوهس

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily denotes intense or rapid movement, often with connotations of force or aggression. It also extends to meanings related to harm, deception, and specific actions like crushing or treading.

Derived headwords

الْوَهْسnoun
  1. 1.
    Intense speedboth

    The act of moving with great speed and intensity, similar to the concept of 'wa'd' (promise).

  2. 2.
    Aggressionclassical

    Aggressively encroaching upon or being overbearing towards one's kin or tribe.

  3. 3.
    Deceptionclassical

    Engaging in cunning or deceitful schemes.

  4. 4.
    Slanderclassical

    Spreading malicious gossip or slander.

  5. 5.
    Crushingclassical

    The act of crushing or breaking something.

  6. 6.
    Treadingclassical

    The act of treading or stepping heavily.

الْوَهْسnoun
  1. 1.
    Lionclassical

    A name for a lion.

  2. 2.
    Proper nameclassical

    A proper name, possibly of a person or place.

تَوَهَّسَverb
  1. 1.
    To move intenselyboth

    To move with great speed and force, as in walking.

  2. 2.
    To walk heavilyclassical

    To walk with a heavy or ponderous gait.

التَّوَهُّسnoun
  1. 1.
    Intense movementboth

    The act of moving with great speed and intensity.

  2. 2.
    Heavy walkingclassical

    The manner of walking of someone who is burdened or heavy.

التَّوَاهُسnoun
  1. 1.
    Intense movementboth

    The act of moving with great speed and intensity.

الْمُوَاهَسَةnoun
  1. 1.
    Intense movementboth

    The act of moving with great speed and intensity.

الْوَهيسَةnoun
  1. 1.
    Prepared locust dishclassical

    A dish made from locusts that are cooked, dried, crushed, and mixed with fat.

Parallel reading

الوهس، كالوعد: شدة السير، والإسراع فيه
Al-wahs, like al-wa'd: intense speed in walking, and hastening in it.
والتوهس والمواهسة
And at-tawahhus and al-muwahasah.
والشر، والتطاول على العشيرة، والاحتيال، والنميمة، والدق، والكسر، والوطء.
And evil, and overbearing behavior towards the tribe, and scheming, and slander, and crushing, and breaking, and treading.
وككتان: الأسد، وعلم.
And like kattan: the lion, and a proper name.
والوهيسة: أن يطبخ الجراد، ويجفف ويدق ويخلط بدسم.
And al-wahisah: is to cook locusts, and dry them, and crush them, and mix them with fat.
ومر يتوهس الأرض في مشيته: يغمزها غمزا شديدا
And he passed by, treading the ground intensely in his walk: he was stepping on it with great force.
والإبل: جعلت تمشي أحسن مشية.
And the camels: they were made to walk in the best manner.
أو التوهس: مشي المثقل.
Or at-tawahhus: is the walking of one who is burdened.