← Back to Al-Qamus al-Muhit

الناموس

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily relates to secrecy, hidden knowledge, and discreet communication. It extends to concepts of trustworthiness, cunning, and even specific animals or objects associated with concealment or stealth.

Derived headwords

النَّامُوسnoun
  1. 1.
    confidantboth

    One who keeps secrets, privy to your inner affairs.

  2. 2.
    angel Gabrielclassical

    Specifically refers to the Angel Gabriel, peace be upon him, who conveyed divine secrets.

  3. 3.
    expertboth

    A skillful or adept person, particularly one with subtle methods.

  4. 4.
    hunter's blindclassical

    A screen or cover used by a hunter to conceal themselves.

نَامَسَverb
  1. 1.
    to confideboth

    To share a secret with someone.

  2. 2.
    to conspireboth

    To communicate secretly or conspire among people, often implying a bribe or arrangement.

نَامِسnoun
  1. 1.
    spyboth

    A talebearer or slanderer, one who spreads secrets or malicious gossip.

  2. 2.
    deceptionboth

    The means or method of deception or trickery used.

النَّمَّاسnoun
  1. 1.
    slandererboth

    One who is a talebearer or spreads malicious gossip.

النَّامُوسَةnoun
  1. 1.
    lion's denclassical

    The lair or den of a lion.

النَّمَسnoun
  1. 1.
    weasel-like creatureclassical

    A small animal found in Egypt, known for its ability to kill snakes.

  2. 2.
    rancidityclassical

    The spoilage or rancidity of butter or ghee.

نَمَسَverb
  1. 1.
    to become rancidclassical

    Butter or ghee becoming spoiled or rancid.

الأَنْمسadjective
  1. 1.
    turbidboth

    Cloudy or murky, often used to describe water or a state of confusion.

نَمْسnoun
  1. 1.
    sandgrouseclassical

    A type of bird, specifically sandgrouse, referred to as 'namis' due to their possibly turbid appearance or behavior.

التَّنْمِيسnoun
  1. 1.
    deceptionboth

    The act of misleading, confusing, or deceiving someone.

انْمَسَّverb
  1. 1.
    to hideboth

    To conceal oneself or become hidden.

Parallel reading

الناموس: صاحب السر، المطلع على باطن أمرك
Al-namus: the keeper of the secret, the one privy to the inner workings of your affair.
أو صاحب سر الخير
Or the keeper of the secret of good.
وجبريل، صلى الله عليه وسلم
And Gabriel, peace be upon him.
والحاذق، ومن يلطف مدخله
And the skillful one, and one whose approach is subtle.
وقترة الصائد
And the hunter's screen.
ونامس: دخلها
And namas: its entrance.
والشرك، والنمام
And the snare, and the slanderer.
وما تنمس به من الاحتيال
And what you use for deception.
وعريسة الأسد، كالناموسة
And the lion's den, like al-namusah.
والنمس، بالكسر: دويبة بمصر، تقتل الثعبان
And al-namas, with kasr: a small creature in Egypt that kills snakes.
وبالتحريك: فساد السمن، نمس، كفرح
And with harakah: the spoilage of ghee, namas, like faraha.
والأنمس: الأكدر
And al-anmas: the turbid.
ومنه يقال للقطا: نمس، بالضم
And from this it is said of sandgrouse: namas, with dammah.
والتنميس: التلبيس
And al-tanmis: deception.
ونامسه: ساره
And namasahu: he confided in him.
ونامس بينهم: أرش
And namasa baynahum: he bribed between them.
وانمس، كافتعل: استتر
And inmas, like ifta'ala: he hid himself.