← Back to Al-Qamus al-Muhit

كنس

Root entry · 13 derived lemmas

The root كنس primarily relates to the concept of entering, hiding, or withdrawing into a place, often a dwelling or shelter. It also extends to meanings of sweeping or gathering, and by extension, to places associated with these actions or things found there.

Derived headwords

كنسverb
  1. 1.
    to enter its lairclassical

    Said of a gazelle entering its hiding place or lair, which is its shelter in the trees.

  2. 2.
    to sweepclassical

    To sweep or gather dust and debris.

كناسnoun
  1. 1.
    lair, hiding placeclassical

    The lair or hiding place of an animal, especially a gazelle, often in trees.

  2. 2.
    swept placeclassical

    A place that has been swept or gathered into.

كنسnoun
  1. 1.
    lair, hiding placeclassical

    Plural of كناس, referring to lairs or hiding places.

  2. 2.
    swept placeclassical

    Plural of كناس, referring to swept places.

الجواري الكنسnoun
  1. 1.
    hiding starsclassical

    A designation for stars that appear at night and hide during the day, or for celestial bodies that withdraw into obscurity.

الخنسnoun
  1. 1.
    hiding, withdrawingclassical

    Refers to the act of hiding or withdrawing, used to describe the 'الجواري الكنس' (hiding stars).

الكناسةnoun
  1. 1.
    rubbish, sweepings

    Refers to rubbish, sweepings, or accumulated dirt.

  2. 2.
    a place nameclassical

    A place name in Kufa, and also a name given to people.

الكنيسةnoun
  1. 1.
    church

    A place of worship for Jews, Christians, or infidels; also a port in Yemen and a beautiful woman.

الكنيسة السوداءname
  1. 1.
    the Black Churchclassical

    A place name located in the region of Massisa.

الكنيسةnoun
  1. 1.
    diminutive place nameclassical

    A diminutive form referring to seven places, six in Egypt and one near Acre.

مكنوسadjective
  1. 1.
    smooth-bottomed, hairlessclassical

    Describing something with a smooth interior or devoid of hair.

مكناسة الزيتونname
  1. 1.
    Maknasat al-Zaytunclassical

    A place name in the Maghreb.

مكناسةname
  1. 1.
    Maknasaclassical

    A fortress in Al-Andalus.

تكنسverb
  1. 1.
    to enter the tentclassical

    Said of a person entering a tent.

  2. 2.
    to enter the howdahclassical

    Said of a woman entering a howdah (a seat on a camel).

Parallel reading

كنس الظبي يكنس: دخل في كناسه، كتكنس، وهو مستتره في الشجر
The gazelle hunts and enters: it entered its lair, like it withdraws, and it is its concealment in the trees.
لأنه يكنس الرمل حتى يصل
Because it sweeps the sand until it reaches.
والجواري الكنس: هي الخنس، لأنها تكنس في المغيب
And the hiding stars are the withdrawing ones, because they withdraw into the setting.
كالظباء في الكنس، أو هي كل النجوم، لأنها تبدو ليلا وتخفى نهارا
Like gazelles in their lairs, or they are all the stars, because they appear at night and hide during the day.
والكناسة، بالضم: القمامة
And al-Kinasa, with damma: the rubbish.
وع بالكوفة. وسموا: كناسة.
And a place in Kufa. And they named: Kinasa.
والكنيسة: متعبد اليهود أو النصارى أو الكفار
And the church: the place of worship of Jews, Christians, or infidels.
أو بقر الوحش وظباؤه.
Or wild cattle and their gazelles.
والكنيسة السوداء: د بثغر المصيصة.
And the Black Church: a place at the frontier of Massisa.
والكنيسة، تصغير الكنيسة: سبعة مواضع، ستة بمصر، ود قرب عكاء.
And al-Kanisa, the diminutive of al-Kanisa: seven places, six in Egypt, and a place near Acre.
وفرسن مكنوسة، أي: ملساء الباطن، أو جرداء الشعر.
And a horse with a smooth belly, meaning: smooth inside, or hairless.
ومكناسة الزيتون، بالكسر: د بالمغرب.
And Maknasat al-Zaytun, with kasra: a place in the Maghreb.
ومكناسة: حصن بالأندلس.
And Maknasa: a fortress in Al-Andalus.
وتكنس: دخل الخيمة
And takannasa: he entered the tent.
و المرأة: دخلت الهودج.
And the woman: she entered the howdah.