← Back to Al-Qamus al-Muhit

العيس

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily relates to the color white or paleness, often associated with camels or crops. It also encompasses actions of striking and specific terms for animals and a proper name.

Derived headwords

العيسnoun
  1. 1.
    semen of a studclassical

    The semen of a male animal, particularly a stud, used to impregnate a female.

  2. 2.
    white camelsclassical

    Camels that are white, with a reddish tinge.

عاسverb
  1. 1.
    to strikeclassical

    To strike or hit a female camel.

يعيسverb
  1. 1.
    to strikeclassical

    He strikes a female camel.

أعيسadjective
  1. 1.
    white-reddishclassical

    Describing a camel that is white with a reddish or tawny hue.

عيساءadjective
  1. 1.
    white-reddishclassical

    A female camel that is white with a reddish or tawny hue.

عيساءnoun
  1. 1.
    womanclassical

    A proper name for a woman.

  2. 2.
    locustsclassical

    The female of locusts.

عيسىname
  1. 1.
    Jesusboth

    A Hebrew or Syriac proper name, referring to Jesus.

عيسونnoun
  1. 1.
    Jesus (plural)classical

    The plural form of the name 'Isa (Jesus), with variations in the pronunciation of the 'sin'.

العيسينnoun
  1. 1.
    Jesus (dual)classical

    The dual form of the name 'Isa (Jesus), with variations in the pronunciation of the 'sin'.

عيسيname
  1. 1.
    Jesus (nisba)classical

    A nisba (adjective of relation) derived from the name 'Isa (Jesus).

عيسويname
  1. 1.
    Jesus (nisba)classical

    A nisba (adjective of relation) derived from the name 'Isa (Jesus).

أعيسverb
  1. 1.
    to be paleclassical

    The crops became pale or lacked moisture.

تعيستverb
  1. 1.
    to become paleclassical

    The camels became white with black patches.

أبو الأعيسname
  1. 1.
    Abu al-Aysclassical

    A kunya (patronymic) referring to Abd al-Rahman ibn Sulayman al-Himsi.

Parallel reading

العيس: ماء الفحل.
Al-'Ays: the semen of the stud.
عاس الناقة يعيسها: ضربها
He struck the she-camel, he strikes her: he hit her.
وبالكسر: الإبل البيض يخالط بياضها شقرة، وهو أعيس، وهي عيساء.
And with kasra: the white camels whose whiteness is mixed with redness, and he is 'ays, and she is 'aysa'.
وعيساء: امرأة، والأنثى من الجراد.
And 'Aysaa': a woman, and the female of locusts.
وعيسى، بالكسر: اسم عبراني أو سرياني ج: عيسون، وتضم سينه.
And 'Isa, with kasra: a Hebrew or Syriac name, plural: 'Iysun, and its sin is dhammaed.
ورأيت العيسين، ومررت بالعيسين، وتكسر سينهما، كوفية، والنسبة: عيسي وعيسوي.
And I saw the two 'Isas, and I passed by the two 'Isas, and their sin is kasraed, a Kufan pronunciation, and the nisba: 'Isi and 'Isawi.
وأعيس الزرع: إذا لم يكن فيه رطب.
And the crops became 'ays: when there was no moisture in them.
وتعيست الإبل: صارت بياضا في سواد.
And the camels became ta'aysat: they became white in black.
وأبو الأعيس: عبد الرحمن بن سليمان الحمصي.
And Abu al-'Ays: Abd al-Rahman ibn Sulayman al-Himsi.