← Back to Al-Qamus al-Muhit

الطوس

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to the moon, beauty, and adornment. It also encompasses concepts of sustenance, medicine, and specific places or individuals associated with beauty and elegance.

Derived headwords

الطَّوْسnoun
  1. 1.
    moonclassical

    The moon, particularly when full or prominent.

  2. 2.
    treadingclassical

    The act of treading or walking upon something.

  3. 3.
    beautyclassical

    Facial beauty and radiance, especially after recovering from illness.

الطَّوْس (بالضم)noun
  1. 1.
    permanenceclassical

    The continuity or permanence of something.

  2. 2.
    medicineclassical

    A medicine taken orally for preservation or health maintenance.

الطَّوْس (كـسحاب)noun
  1. 1.
    cloudclassical

    A cloud, used metaphorically.

  2. 2.
    lunar phaseclassical

    A night during the waning crescent phase of the moon (al-miḥāq).

الطَّاسnoun
  1. 1.
    cupboth

    A vessel from which one drinks.

الطَّاوُوسnoun
  1. 1.
    peacockboth

    A peacock, the bird known for its beauty.

  2. 2.
    handsome manclassical

    A handsome or beautiful man.

  3. 3.
    silverclassical

    Silver, referring to its lustrous quality.

  4. 4.
    green landclassical

    Land that is verdant and covered with various types of plants.

طَوِيسnoun
  1. 1.
    effeminate manclassical

    An effeminate man, specifically referring to a historical figure named Ta'wus.

المُطَوَّسnoun
  1. 1.
    beautiful thingclassical

    A beautiful or pleasing thing.

  2. 2.
    companionclassical

    A companion (Sahabi) of the Prophet Muhammad.

تَطَوَّسَتْverb
  1. 1.
    to adorn oneselfclassical

    A woman adorning herself or making herself beautiful.

Parallel reading

الطَّوْس: القمر
Al-Taws: the moon.
والوطء
And treading.
وحسن الوجه، ونضارته بعد علة
And facial beauty, and its radiance after illness.
وبالضم: دوام الشيء
And with dammah: the permanence of a thing.
ودواء يشرب للحفظ
And a medicine drunk for preservation.
وليلة من ليالي المحاق
And a night from the nights of the new moon.
والطاس: الإناء يشرب فيه
And Al-Tass: the vessel from which one drinks.
والطاووس: طائر
And Al-Tawus: a bird.
والجميل من الرجال
And the handsome among men.
والفضة
And silver.
والأرض المخضرة فيها كل ضرب من النبت
And the verdant land containing every kind of plant.
وطاووس بن كيسان اليماني: تابعي
And Tawus ibn Kaysan Al-Yamani: a Successor.
وطواويس: ة ببخارى
And Tawawis: a village in Bukhara.
وكزبير: مخنث كان يسمى طاووسا، فلما تخنث، تسمى بطويس
And like Zubayr: an effeminate man who was called Tawus, and when he became effeminate, he was called Tawis.
ويقال: "أشأم من طويس"
And it is said: 'More inauspicious than Tawis'.
والمطوس، كمعظم: الشيء الحسن
And Al-Mutawwas, like Mu'azzam: the beautiful thing.
وما أدري أين طوس به
And I do not know where Tawus has taken him.
تطوست المرأة: تزينت
The woman adorned herself: she beautified herself.