← Back to Al-Qamus al-Muhit

الطموس

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of fading, erasure, and destruction. It extends to the idea of becoming lost or obliterated, both physically and metaphorically, such as the fading of stars or the destruction of property. It also encompasses related ideas like distant vision and a lack of mental acuity.

Derived headwords

طَمَسَverb
  1. 1.
    to eraseboth

    To wipe out or obliterate something, removing its trace.

  2. 2.
    to destroyboth

    To annihilate or completely destroy something, eradicating its existence.

  3. 3.
    to fadeboth

    To become indistinct or disappear, losing its form or visibility.

طُمُوسnoun
  1. 1.
    fadingboth

    The act or state of fading, becoming indistinct or disappearing.

  2. 2.
    erasureboth

    The act of being erased or obliterated.

يَطْمِسُverb
  1. 1.
    he erasesboth

    He erases or obliterates something.

  2. 2.
    it fadesboth

    It becomes indistinct or disappears.

اطْمَسَverb
  1. 1.
    to destroyboth

    To annihilate or completely destroy something, eradicating its existence.

طَمَسْتُهُverb
  1. 1.
    I erased itboth

    I wiped it out or obliterated it.

طَمْسًاnoun
  1. 1.
    erasureboth

    The act of erasing or obliterating.

طَمِيسname
  1. 1.
    Ṭamīsclassical

    A place name in Tabaristan.

طَمِيسَةname
  1. 1.
    Ṭamīsahclassical

    A place name in Tabaristan.

طَمَسَ بِعَيْنِهِverb phrase
  1. 1.
    to look farboth

    To gaze into the distance with a prolonged look.

طَمَسَ الرَّجُلَverb phrase
  1. 1.
    to distance oneselfboth

    For a man to become distant or remote.

الطَّامِسadjective
  1. 1.
    distantboth

    Someone or something that is far away or remote.

طَوَامِسnoun
  1. 1.
    distant onesboth

    Plural of الطامس, referring to those who are distant or remote.

طَامِسُ القَلْبِadjective phrase
  1. 1.
    dead-heartedboth

    A person whose heart is metaphorically dead, lacking feeling or spirit.

طَمِيسadjective
  1. 1.
    blindboth

    One who has lost their sight.

مَطْمُوسadjective
  1. 1.
    blindboth

    One whose sight has been taken away.

الطَّمَّاسَةnoun
  1. 1.
    estimationclassical

    The act of guessing or estimating.

انْطَمَسَverb
  1. 1.
    to be erasedboth

    To become erased, obliterated, or disappear.

تَطَمَّسَverb
  1. 1.
    to be erasedboth

    To become erased, obliterated, or disappear.

انْدَرَسَverb
  1. 1.
    to be obliteratedclassical

    To become completely destroyed or erased, losing all trace.

Parallel reading

الدروس، والامحاء
Fading, and erasure.
يطمس ويطمس
He erases and it fades.
وطمسته طمسا: محوته
And I erased it completely: I wiped it out.
و الشيء: استأصلت أثره
And the thing: I eradicated its trace.
وإذا النجوم طمست
And when the stars are obscured/fade.
واطمس على أموالهم
And destroy their wealth.
وطميس أو طميسة، كجهينة وسفينة: د بطبرستان
And Ṭamīs or Ṭamīsah, like Juḥaynah and Safīnah: a place in Tabaristan.
وطمس بعينه: نظر نظرا بعيدا
And he gazed with his eye: he looked a distant look.
و الرجل: تباعد
And the man: he became distant.
والطامس: البعيد ج: طوامس
And the distant one: the distant, plural: distant ones.
ورجل طامس القلب: ميته
And a man with a dead heart: its deadness.
وطميس ومطموس: ذاهب البصر
And blind and blinded: one who has lost their sight.
والطماسة: الحزر
And estimation: guessing.
وقد طمس يطمس، وانطمس وتطمس: امحى، واندرس
And he erases, and it is erased, and it becomes erased: it is wiped out, and it is obliterated.