← Back to Al-Qamus al-Muhit

الرمس

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of concealment, burial, and the grave. It extends to related ideas like covering up, things that obscure, and nocturnal activities. It also includes a specific place name and the act of immersion.

Derived headwords

رَمَسَverb
  1. 1.
    to concealboth

    To hide or keep something secret, especially information.

  2. 2.
    to buryboth

    To place something in the ground and cover it, typically a dead body.

رَمْسnoun
  1. 1.
    concealmentclassical

    The act of hiding or keeping a matter secret.

  2. 2.
    burialboth

    The act of burying something, especially a dead body.

رَمْسnoun
  1. 1.
    graveboth

    A place where a dead body is buried.

مَرْمَسnoun
  1. 1.
    graveclassical

    A place of burial, synonymous with 'qabr'.

رَامُوسnoun
  1. 1.
    graveclassical

    A place of burial, often used poetically or in older texts.

أَرْمَاسnoun
  1. 1.
    gravesboth

    Plural of 'rams' or 'marmas', referring to multiple burial sites.

رُمُوسnoun
  1. 1.
    gravesboth

    Plural of 'rams' or 'marmas', referring to multiple burial sites.

رَمْسnoun
  1. 1.
    earthclassical

    The soil or earth covering a grave or a buried object.

رَمْيnoun
  1. 1.
    throwingboth

    The act of throwing something, though less common in this root's context.

رَوَامِسnoun
  1. 1.
    obscuring windsclassical

    Winds that cover or obscure traces and آثار (ruins/tracks).

رَامِسَاتnoun
  1. 1.
    obscuring windsclassical

    Winds that cover or obscure traces, similar to 'rawamis'.

طَيْرnoun
  1. 1.
    night birdclassical

    A bird that flies at night, associated with the root's nocturnal theme.

دَابَّةnoun
  1. 1.
    nocturnal creatureclassical

    Any creature that emerges or is active during the night.

تَرْمَسnoun
  1. 1.
    lupineboth

    A plant, specifically lupine, mentioned as a comparison.

تَنْضَبnoun
  1. 1.
    lupineclassical

    A plant, specifically lupine, used as a comparison for 'termas'.

وَادٍnoun
  1. 1.
    valley

    A specific valley named 'Termas', belonging to the Banu Asid tribe.

ارْتِمَاسnoun
  1. 1.
    immersionboth

    The act of plunging or submerging oneself in water or another liquid.

اغْتِمَاسnoun
  1. 1.
    immersionboth

    The act of plunging or submerging oneself, synonymous with 'irtimas'.

Parallel reading

كتمان الخبر
Concealment of the news.
والدفن
And burial.
والقبر
And the grave.
كالمرمس
Like the marmas (grave).
والراموس
And the ramus (grave).
ج: أرماس ورموس
Plural: armas and rumus (graves).
وترابه
And its earth (covering).
والرمي
And throwing.
والروامس: الرياح الدوافن للآثار
And the rawamis: the winds that bury/obscure traces.
كالرامسات
Like the ramisat (obscuring winds).
والطير الذي يطير بالليل
And the bird that flies by night.
أو كل دابة تخرج بالليل
Or every creature that comes out by night.
والترمس، كالتنضب: واد لبني أسيد
And the termas, like the tanḍab: a valley of Banu Asid.
والارتماس: الاغتماس
And al-irtimas: al-ightimas (immersion).