← Back to Al-Qamus al-Muhit

البلس

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of despair, hopelessness, and inner turmoil. It also extends to descriptions of certain plants, fruits, and geographical locations, as well as a specific type of prison in hell.

Derived headwords

البَلْسnoun
  1. 1.
    despairclassical

    Someone who has no good qualities, or who possesses despair and evil.

  2. 2.
    fruitclassical

    A type of fruit resembling figs.

  3. 3.
    figclassical

    The fig fruit itself.

بُلْسnoun
  1. 1.
    red mountainclassical

    A red mountain located in the lands of Muharib.

  2. 2.
    lentilsboth

    Edible lentils.

البُلْسَنnoun
  1. 1.
    lentilsclassical

    Edible lentils, similar to 'al-buls'.

المُبْلِسadjective
  1. 1.
    silentclassical

    One who is silent about what is on their mind.

سَحَابnoun
  1. 1.
    wipingclassical

    The act of wiping or a wiping cloth.

بَلَسnoun
  1. 1.
    wiping clothclassical

    A wiping cloth.

بَلَّاسnoun
  1. 1.
    seller of wiping clothsclassical

    A seller of wiping cloths.

عname
  1. 1.
    Damascusclassical

    A place name in Damascus.

دname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name between Wasit and Basra.

ةname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in Bajila.

البِلْسَانnoun
  1. 1.
    small treesclassical

    Small trees resembling henna plants, which grow only in Ain Shams near Cairo and are valued for their oil.

المُبْلاسadjective
  1. 1.
    firm-stomached camelclassical

    A she-camel that is firm-stomached and has a strong grip.

أَبْلَسَverb
  1. 1.
    to despairboth

    To become despairing or bewildered.

  2. 2.
    to be bewilderedboth

    To become bewildered or confused.

  3. 3.
    to not cry out (camel)classical

    A she-camel that does not cry out due to the intensity of its pregnancy.

إِبْلِيسname
  1. 1.
    Iblisboth

    The name of the devil, possibly of non-Arabic origin.

عُلُوسًاnoun
  1. 1.
    anythingclassical

    Used in negation to mean 'nothing' or 'anything'.

بُلُوسًاnoun
  1. 1.
    anythingclassical

    Used in negation to mean 'nothing' or 'anything'.

بُولِسname
  1. 1.
    prison in hellclassical

    A prison in hell.

بَالِسname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name on the bank of the Euphrates, associated with the traditionist Ahmad bin Bakr.

Parallel reading

من لا خير عنده، أو عنده إبلاس وشر
One who has no good in him, or has despair and evil.
وثمر كالتين، والتين نفسه
And a fruit like figs, and the fig itself.
جبل أحمر ببلاد محارب
A red mountain in the lands of Muharib.
والعدس المأكول، كالبلسن
And the edible lentils, like al-bulsan.
المبلس الساكت على ما في نفسه
The one who is silent about what is on their mind.
المسح ج: بلس
The wiping cloth, plural: bulus.
وبائعه: بلاس
And its seller: bulas.
وع بدمشق
And 'Ain in Damascus.
ود بين واسط والبصرة
And 'Dal' between Wasit and Basra.
وبهاء: ة ببجيلة
And with 'ha': 'Ta' in Bajila.
والبلسان: شجر صغار كشجر الحناء، لا ينبت إلا بعين شمس ظاهر القاهرة، يتنافس في دهنها
And al-bulsan: small trees like henna trees, which grow only in Ain Shams near Cairo, and people compete for their oil.
والمبلاس: الناقة المحكمة الضبعة
And al-mublas: the she-camel that is firm-stomached and has a strong grip.
وأبلس: يئس، وتحير
And 'ablasa': to despair, and to be bewildered.
ومننه: إبليس أو هو أعجمي
And from it: Iblis, or he is non-Arabic.
والناقة: لم ترغ من شدة الضبعة
And the she-camel: did not cry out from the intensity of its pregnancy.
وما ذقت علوسا ولا بلوسا: شيئا
And I did not taste anything, neither 'alusan' nor 'bulusan'.
وبولس، بضم الباء وفتح اللام: سجن بجهنم، أعاذنا الله تعالى منها
And Būlis, with damma on the ba and fatha on the lam: a prison in hell, may Allah the Almighty protect us from it.
وبالس، كصاحب: د بشط الفرات، منه: أحمد بن بكر المحدث، وجماعة
And Bālis, like sahib: a place name on the bank of the Euphrates, from whom is Ahmad bin Bakr the traditionist, and a group.