← Back to Al-Qamus al-Muhit

البس

Root entry · 20 derived lemmas

This root primarily concerns actions related to food preparation, specifically mixing ingredients like flour or dried milk with fat or oil to create a paste or gruel. It also extends to concepts of effort, urging animals, spreading or distributing things, and includes several place names and descriptions of barren land.

Derived headwords

البَسّnoun
  1. 1.
    Soft marketclassical

    Refers to a gentle or easy transaction in trade.

  2. 2.
    Making of Basisaclassical

    The act of preparing a food item called 'Basisa', which involves mixing ground flour, suweiq, or dried milk with ghee or oil.

  3. 3.
    Urging camelsclassical

    A sound or phrase used to urge camels forward, like 'bas bas'.

  4. 4.
    Spreading moneyclassical

    The act of sending money across different regions or distributing it.

  5. 5.
    Effortclassical

    Exertion or striving.

  6. 6.
    Domestic catclassical

    A common house cat.

بَسّnoun
  1. 1.
    Sufficientclassical

    Meaning 'enough' or 'sufficient'.

  2. 2.
    Despicableclassical

    Meaning something or someone is considered lowly or contemptible.

بَسّname
  1. 1.
    A clan nameclassical

    A lineage or clan name, specifically mentioning Abu Mihjan Tuwbah ibn Nimr al-Bassi, a judge in Egypt.

البَسُوسnoun
  1. 1.
    She-camelclassical

    A she-camel that only yields milk when gently coaxed with sounds like 'bas bas'.

  2. 2.
    Ill-fated womanclassical

    A woman described as ill-fated, associated with a story of three answered prayers that led to misfortune.

بَسْ بَسْnoun
  1. 1.
    Coaxing soundclassical

    A sound used to soothe or coax animals, particularly camels or sheep.

بُسّname
  1. 1.
    Mountain nameclassical

    A mountain located near Dhat 'Irq.

  2. 2.
    Land nameclassical

    A territory belonging to the Banu Nasr ibn Mu'awiyah.

  3. 3.
    Tribal structureclassical

    A structure built by Zalim ibn As'ad for the Ghatafan tribe, imitating the Kaaba and the rites of Safa and Marwah.

البَسْبَسnoun
  1. 1.
    Barren landclassical

    An empty, desolate, or barren desert.

  2. 2.
    Shrubberyclassical

    Shrubs from which riding saddles are made. (Note: The text suggests 'al-sabsub' might be the correct spelling).

البَسْبَاسَةnoun
  1. 1.
    Plantclassical

    A plant known to Arabs, eaten by humans and livestock, reminiscent of the taste and smell of carrots. Also refers to yellow leaves imported from India used by physicians.

بَسْبَاسَةname
  1. 1.
    Woman's nameclassical

    A woman from the Banu Asad tribe.

البَاسَّةname
  1. 1.
    Meccaclassical

    A name for the city of Mecca.

البَسَاسَةname
  1. 1.
    Meccaclassical

    Another name for the city of Mecca.

بَسَّverb
  1. 1.
    To crushclassical

    Used in the phrase 'basset al-jibalu' meaning the mountains were crushed into dust.

البَسِيسnoun
  1. 1.
    Small amount of foodclassical

    A meager or small quantity of food.

بَهَاءnoun
  1. 1.
    Dried breadclassical

    Bread that is dried, ground, and then drunk as a beverage.

  2. 2.
    Slanderclassical

    The act of inciting discord or spreading rumors between people.

البَسَسnoun
  1. 1.
    Mixed foodsclassical

    Mixtures of food, specifically the 'basisa' type.

  2. 2.
    Tame she-camelsclassical

    She-camels that are accustomed to humans and gentle.

  3. 3.
    Shepherdsclassical

    People who tend to flocks or herds.

بَسْبَسَverb
  1. 1.
    To hurryclassical

    To move quickly or hasten.

  2. 2.
    To call sheepclassical

    To call out to sheep or a she-camel using the sound 'bas bas'.

  3. 3.
    To persistclassical

    For a she-camel to remain persistent or steady in a particular state or action.

بُسَيْسname
  1. 1.
    Companionclassical

    Refers to Busays al-Juhani, a companion of the Prophet.

تَبَسْبَسَverb
  1. 1.
    To flowclassical

    For water to flow or run.

انبَسَّverb
  1. 1.
    To flow outclassical

    The act of flowing or gushing out.

أَبَسَّverb
  1. 1.
    To drive goats to waterclassical

    To herd or drive goats towards water, with the specific masdar 'ibsaasan'.

Parallel reading

واتخاذ البسيسة، بأن يلت السويق أو الدقيق أو الأقط المطحون بالسمن أو الزيت
And the preparation of Basisa, by mixing ground suweiq, flour, or dried milk with ghee or oil.
وزجر للإبل ببس بس، كالإبساس
And urging camels with 'bas bas', like the 'ibsaas'.
وإرسال المال في البلاد، وتفريقها
And sending money throughout the land, and distributing it.
وجاء به من حسه وبسه، مثلثي الأول: من جهده وطاقته.
And he brought it forth with his utmost effort and strength, with the first letter pronounced in three ways: from his exertion and capacity.
ولأطلبنه من حسي وبسي: جهدي وطاقتي.
And I will seek it with all my might and energy: my exertion and my capacity.
وبس، بمعنى: حسب، أو هو مسترذل
And 'bas', meaning: enough, or it is despicable.
والبسوس: الناقة التي لا تدر إلا على الإبساس، أي: التلطف بأن يقال لها بس بس، تسكينا لها
And 'al-Busus': the she-camel that yields milk only upon coaxing, meaning: by being gently addressed with 'bas bas' to calm her.
فدعا الله تعالى عليها أن يجعلها كلبة نباحة.
So he prayed to God Almighty against her, asking that she be turned into a barking dog.
وبس في ms0702 ماله بسا: ذهب شيء من ماله.
And 'bas' in his wealth, 'basa': some of his wealth was lost.
وبس بس، مثلثين: دعاء للغنم.
And 'bas bas', with three vowelizations: a call for sheep.
وبس، بالضم: جبل قرب ذات عرق، وأرض لبني نصر بن معاوية، وبيت لغطفان، بناه ظالم بن أسعد
And 'Bus', with damma: a mountain near Dhat 'Irq, and land belonging to Banu Nasr ibn Mu'awiyah, and a house for Ghatafan, built by Zalim ibn As'ad.
فأغار زهير بن جناب الكلبي، فقتل ظالما، وهدم بناءه
Then Zuhayr ibn Janab al-Kalbi raided, killed Zalim, and demolished his structure.
والبسبس: القفر الخالي، وشجر تتخذ منه الرحال، أو الصواب: السبسب
And 'al-Basbas': the empty desert, and trees from which saddles are made, or the correct term is 'al-Sabsub'.
والترهات: البسابس، وبالإضافة: الباطل
And 'al-Tarhat': the deserts, and when added: falsehood.
والبسباسة: شجرة تعرفها العرب، ويأكلها الناس والماشية، نذكر بها ريح الجزر وطعمه إذا أكلتها
And 'al-Basbasah': a tree known to the Arabs, eaten by people and livestock, reminding us of the smell and taste of carrots when eaten.
وأوراق صفر تجلب من الهند، وهذه هي التي تستعملها الأطباء.
And yellow leaves brought from India, and these are what physicians use.
وبسباسة: امرأة من بني أسد.
And 'Basbasah': a woman from Banu Asad.
والباسة والبساسة: مكة شرفها الله تعالى.
And 'al-Basah' and 'al-Basasah': Mecca, may God ennoble it.
{بَسَّت الجبال}: فتتت، فصارت أرضا
{The mountains were crushed}: they crumbled, becoming dust.
والبسيس: القليل من الطعام
And 'al-Basīs': a small amount of food.
وبهاء: الخبز يجفف، ويدق ويشرب، والإيكال بين الناس بالسعاية.
And 'Bahā': bread is dried, ground, and drunk, and inciting discord between people through slander.
والبسس، بضمتين: الأسوقة الملتوتة، والنوق الآنسة، والرعاة.
And 'al-Basas', with two dammah: the mixed foods, the tame she-camels, and the shepherds.
وبسبس: أسرع، و بالغنم أو الناقة: دعاها، فقال: بس بس، و الناقة: دامت على الشيء.
And 'basbasa': to hurry, and with sheep or a she-camel: he called her, saying: 'bas bas', and the she-camel: she persisted in the matter.
وتبسبس الماء: جرى.
And 'tabasbasa' the water: it flowed.
والانبساس: الانسياب.
And 'inbisaas': flowing out.
وأبس بالمعز إبساسا: أشلاها إلى الماء.
And 'absasa' with the goats, 'ibsaasan': he drove them towards the water.