← Back to Al-Qamus al-Muhit

مزه

Root entry · 22 derived lemmas

This root primarily relates to the act of sucking or sipping, particularly liquids like wine. It also extends to concepts of superiority, distinction, and separation, as well as the taste of beverages and specific locations.

Derived headwords

مزهother
  1. 1.
    suckboth

    The act of sucking or sipping.

مصهverb
  1. 1.
    to suckboth

    To draw liquid into the mouth by creating a vacuum.

المزةnoun
  1. 1.
    sipboth

    A small mouthful of liquid, especially a drink.

  2. 2.
    delicious wineclassical

    Wine that is pleasant to taste.

المزاءnoun
  1. 1.
    delicious wineclassical

    Wine that is pleasant to taste.

المزnoun
  1. 1.
    delicious wineclassical

    Wine that is pleasant to taste.

  2. 2.
    potclassical

    A cooking pot or vessel.

  3. 3.
    superiorityclassical

    An advantage or a state of being better than others.

مزnoun
  1. 1.
    delicious wineclassical

    Wine that is pleasant to taste.

  2. 2.
    potclassical

    A cooking pot or vessel.

  3. 3.
    superiorityclassical

    An advantage or a state of being better than others.

مزةname
  1. 1.
    city in Damascusclassical

    A place name, specifically a town in Damascus.

مزازnoun
  1. 1.
    wine with acidityclassical

    Wine that has a slightly sour or acidic taste.

مززتverb
  1. 1.
    to become superiorclassical

    To attain a state of superiority or distinction.

تمزverb
  1. 1.
    to become superiorclassical

    To attain a state of superiority or distinction.

مزيزاadjective
  1. 1.
    superiorclassical

    Having or showing qualities that are better than others; distinguished.

مزمزهverb
  1. 1.
    to moveclassical

    To cause something to move or shake.

تمزمزverb
  1. 1.
    to be movedclassical

    To be caused to move or shake.

ماززتverb
  1. 1.
    to separateclassical

    To cause a distance or separation between two things.

تمازتverb
  1. 1.
    to be separatedclassical

    To become distant or separated from each other.

تمززverb
  1. 1.
    to sipboth

    To drink a liquid slowly and in small amounts.

المززnoun
  1. 1.
    slownessclassical

    Delay or lack of haste.

  2. 2.
    abundanceclassical

    A large quantity of something.

المزيزnoun
  1. 1.
    small amountclassical

    A very small quantity.

  2. 2.
    difficultyclassical

    A state of being hard or challenging.

الأمزnoun
  1. 1.
    small amountclassical

    A very small quantity.

  2. 2.
    difficultyclassical

    A state of being hard or challenging.

عزيز مزيزadjective
  1. 1.
    precious and rareclassical

    An idiomatic phrase emphasizing high value and scarcity.

مزadjective
  1. 1.
    sweet and sourboth

    Describing a taste that is a mixture of sweet and tart.

تمزمزverb
  1. 1.
    to get upclassical

    To prepare oneself to stand or move.

  2. 2.
    to scatterclassical

    To cause people to disperse or flee.

Parallel reading

والمزة: المصة،
And al-mazzah: the sip,
والخمر اللذيذة الطعم،
and the delicious-tasting wine,
كالمزاء والمز،
like al-mazā' and al-mizz,
وبالكـسر: ة بدمشق،
and with kasr: a town in Damascus,
وبالضم: الخمر فيها حموضة.
and with damma: wine with acidity in it.
والمز، بالكسر: القدر.
And al-mizz, with kasr: the pot.
والفضل.
And the superiority.
وله مز عليك: فضل.
And he has a superiority over you: an advantage.
ومززت، بالكسر تمز: صرت مزيزا، أي: فاضلا.
And I became superior, with kasr, I become superior: I became distinguished, meaning: excellent.
ومزمزه: حركه، فتمزمز.
And he moved it: he moved it, so it was moved.
وماززت بينهما: باعدت.
And I separated between them: I made them distant.
وتمازت به النية: تباعدت.
And the intention became distant from it: they became distant.
وتمزز: تمصص الشراب.
And he sipped: he sipped the drink.
والمزز، محركة: المهل، والكثرة،
And al-mazaz, with harakah: the delay, and the abundance,
والمزيز: القليل، والصعب، كالأمز والمز.
and al-maziz: the little, and the difficult, like al-amz and al-mizz.
وعزيز مزيز: إتباع.
And precious, distinguished: an appositive.
وشراب ورمان مز، بالضم: بين الحامض والحلو.
And a drink and pomegranate, mizz, with damma: between sour and sweet.
وتمزمز للقيام: نهض،
And he prepared to stand: he stood up,
و بنو فلان: انحاشوا، وتفرقوا.
and the people of so-and-so: they scattered, and they dispersed.