← Back to Al-Qamus al-Muhit

المرز

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the act of pinching or squeezing, often with the fingertips, and can extend to concepts of taking or obtaining a portion of something. It also encompasses related ideas like a defect, a blow, and specific terms for birds and anatomical features.

Derived headwords

القرصnoun
  1. 1.
    pinchingboth

    A gentle pinch or squeeze with the fingertips, not causing pain.

قرصverb
  1. 1.
    to pinchboth

    To pinch or squeeze, especially with the fingertips, when it causes pain.

العيبnoun
  1. 1.
    defectboth

    A flaw, fault, or blemish.

الشينnoun
  1. 1.
    disgraceclassical

    A mark of shame, disgrace, or infamy.

الضربnoun
  1. 1.
    strikeboth

    A blow or strike delivered with the hand.

مرزةnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, specifically mentioned as being in Bahrain.

  2. 2.
    another place nameclassical

    Another place name.

مرزةnoun
  1. 1.
    pieceboth

    A piece cut off, especially from dough.

امرزverb
  1. 1.
    to cut a pieceboth

    To cut a piece from something, like dough.

المرزةnoun
  1. 1.
    kite birdclassical

    A kite bird, or a bird resembling an eagle.

المرزتانnoun
  1. 1.
    nostrilsclassical

    The two prominent parts above the fatty tissue of the nose (nostrils).

امترزverb
  1. 1.
    to harmclassical

    To harm or detract from someone's honor or reputation.

  2. 2.
    to withdraw fundsclassical

    To withdraw one's wealth from a partnership or business.

  3. 3.
    to obtain a portionclassical

    To obtain or take a portion of something.

تمرزadjective
  1. 1.
    shortclassical

    A man who is short in stature.

مارزهverb
  1. 1.
    to practiceclassical

    To practice or engage in something.

Parallel reading

المرز: القرص بأطراف الأصابع رفيقا غير موجع
Al-marz: pinching with the fingertips gently, not painfully.
فإذا أوجع، فقرص
And if it causes pain, then it is qars (pinching).
والعيب، والشين
And (it means) a defect, and disgrace.
والضرب باليد
And a strike with the hand.
وة بالبحرين، وة أخرى
And a place name in Bahrain, and another place name.
وامرز لي من عجينك مرزة، بالكسر، أي: اقطع قطعة
And cut for me a piece (marzah) from your dough, with kasr, meaning: cut a piece.
والمرزة، بالضم: الحدأة، أو طائر كالعقبان
And al-marzah, with dammah: the kite, or a bird like eagles.
والمرزتان، بالفتح: الهنتان الناتئتان فوق الشحمتين
And al-marzatān, with fatha: the two prominent parts above the fatty tissues (nostrils).
وامترز عرضه
And he harmed his honor.
و شريكه: عزل عنه ماله
And he withdrew his wealth from his partner.
و من ماله مرزة ومرزة: نال منه
And he obtained a portion and another portion from his wealth: he took from it.
ورجل تمرز، كعلبط وتشدد الميم: قصير
And a man tammaraz, like 'albat and with a stressed mim: short.
ومارزه: مارسه
And he marazahu: he practiced it.