← Back to Al-Qamus al-Muhit

كلزه

Root entry · 12 derived lemmas

This root appears to relate to concepts of gathering, contracting, and physical attributes. It also includes place names and terms for specific groups of people.

Derived headwords

كَلَزَverb
  1. 1.
    to gatherboth

    To bring together or collect something.

يَكْلِزُverb
  1. 1.
    gathersboth

    The present tense form of the verb 'to gather'.

كَكَلَزَverb
  1. 1.
    gathered intenselyclassical

    An intensive form of the verb 'to gather', implying a strong or thorough collection.

كَلَازname
  1. 1.
    Kallazclassical

    A proper name.

كِتَّانnoun
  1. 1.
    flaxboth

    A plant whose fibers are used to make linen; also refers to the linen fabric itself.

خَدَبadjective
  1. 1.
    muscular, compactclassical

    Describing someone who is strong in muscle and compact in build.

جَلَقname
  1. 1.
    Jalaqclassical

    A place name, specifically a town situated between Aleppo and Antioch.

أَمِيرname
  1. 1.
    Amirclassical

    A place name, referring to a location a day's journey from Rayy.

كَوَالِيزnoun
  1. 1.
    water seekersclassical

    A group of people who go out armed to fetch water, especially when there is contention over it.

كَالُوزnoun
  1. 1.
    water seekerclassical

    The singular form of 'kawālīz', referring to one person from the group that goes out armed for water.

اِكْلَأَزَّverb
  1. 1.
    to contractclassical

    To draw oneself together or shrink, often in a hidden or uneasy manner, like a rider who cannot get a firm seat on a mount.

  2. 2.
    to be uneasyclassical

    To feel insecure or unstable, lacking a firm footing or position.

البَازِيnoun
  1. 1.
    hawkboth

    A bird of prey, specifically a hawk.

Parallel reading

كَلَزَ يَكْلِزُهُ: جَمَعَهُ، كَكَلَزَهُ.
Kalaza yaklizuhu: he gathered it, kakalazahu.
وَكَلَاز، كِتَّان: عَلَم.
And Kallaz, like kittan: a proper name.
وَخَدَب: الشَّدِيدُ العَضَلِ، المُتَقَارِبُ الخَلْقِ.
And khadab: the strong of muscle, compact of build.
وَجَلَق: ة بَيْنَ حَلَبَ وَأَنْطَاكِيَةَ.
And Jalaq: a town between Aleppo and Antioch.
وَأَمِير: عَلَى مَرْحَلَةٍ مِنْ رَيٍّ.
And Amir: a day's journey from Rayy.
وَالكَوَالِيزُ: قَوْمٌ يَخْرُجُونَ بِالسِّلاحِ لِلْمَاءِ، إِذَا تَشَاحُّوا عَلَيْهِ، الوَاحِدُ: كَالُوزٌ.
And the kawaliz: people who go out with weapons for water, if they contend over it, the singular is kaluz.
وَاكْلَأَزَّ: انْقَبَضَ، أَوْ هُوَ انْقِبَاضٌ فِي خَفَاءٍ، لَيْسَ بِمُطْمَئِنٍّ، بِمَنْزِلَةِ الرَّاكِبِ إِذَا لَمْ يَتَمَكَّنْ مِنْ ظَهْرِ الدَّابَّةِ.
And ikla'azza: he contracted, or it is a contraction in concealment, not reassuring, like the rider when he cannot get a firm seat on the mount.
وَالبَازِي: هَمَّ بِأَكْلِ الصَّيْدِ.
And the hawk: intended to eat the prey.