← Back to Al-Qamus al-Muhit

فخز

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of pride, boasting, and superiority, often in a negative or exaggerated sense. It also extends to meanings of abundance, generosity, and specific physical attributes like largeness or coarseness.

Derived headwords

فَخَزَverb
  1. 1.
    to be arrogantboth

    To exhibit pride or haughtiness, often in an excessive or boastful manner.

  2. 2.
    to boast falselyboth

    To make false claims of superiority or achievement, engaging in empty boasting.

تَفَخَّزَverb
  1. 1.
    to be arrogantboth

    To act in a proud or haughty manner, displaying arrogance.

فَخْزnoun
  1. 1.
    arroganceboth

    The state of being proud or haughty; arrogance.

  2. 2.
    boastingboth

    The act of boasting, especially falsely.

فَخِزَadjective
  1. 1.
    arrogantboth

    Characterized by arrogance or haughtiness.

فَخِزٌadjective
  1. 1.
    arrogantboth

    Possessing arrogance or haughtiness.

فَخِزَةٌnoun
  1. 1.
    arroganceclassical

    A specific instance or manifestation of arrogance.

فَخِزٌnoun
  1. 1.
    abundanceclassical

    A state of plenty or abundance.

  2. 2.
    generosityclassical

    The act of bestowing favors or gifts; generosity.

فَاخِزٌnoun
  1. 1.
    date without a pitclassical

    A type of date that lacks a pit or stone.

فَيْخَزٌnoun
  1. 1.
    gerbilclassical

    A small desert rodent, a gerbil.

  2. 2.
    large horseclassical

    A large, robust horse.

  3. 3.
    large penisclassical

    A man or horse with a notably large phallus.

فَخُورٌadjective
  1. 1.
    coarse udderclassical

    An udder that is thick and narrow in its milk ducts.

Parallel reading

كفرح ومنع: تكبر
Like 'faraha' and 'mana'a': to be arrogant.
أو جاء بفخزه وفخز غيره، كاذبا في مفاخرته
Or he came with his own boasting and the boasting of others, lying in his vainglory.
والفخز: الفضل، والإفضال
And 'al-fakhz': superiority, and bestowal of favor.
والفاخز: التمر الذي لانوى له
And 'al-fakhiz': the date that has no pit.
أو هو بالراء، وهو الصحيح
Or it is with 'ra' (i.e., 'fakhr'), and that is the correct reading.
والفيخز: الجردان
And 'al-faykhaz': the gerbils.
والفرس الضخم الجردان
And the large, robust horse.
والعظيم الذكر من الناس والخيل
And the one with a large phallus among people and horses.
وضرع فخور: غليظ ضيق الأحاليل
And a 'fakhoor' udder: thick and narrow in its milk ducts.