← Back to Al-Qamus al-Muhit
الحيز
Root entry · 7 derived lemmasThis root primarily relates to concepts of movement, enclosure, and specific terms for animals and places. It encompasses meanings of intense market activity, winding or coiling, and a specific call to a donkey. It also denotes a tribe and a location.
Derived headwords
الحَيِّزnoun
- 1.intense marketclassical
A very active and bustling marketplace, characterized by intense commercial activity.
- 2.slownessclassical
Slowness or deliberation in movement or action; the opposite of haste.
تحَيَّزَتverb
- 1.coiledmodern
The snake coiled or wound itself up.
وتحيزت الحية: تلوت — The snake coiled: it wound itself.
حَيِّزverb
- 1.to urge on (donkey)classical
To urge on or drive a donkey, typically with a specific vocalization.
وحيز، كجير: زجر للحمار — And 'hayyiz', like 'jayyir': a call to urge on a donkey.
بنو حَيَّازname
- 1.Banu Hayyazclassical
A clan or lineage belonging to the Tayy tribe.
وبنو حياز، كشداد: بطن من طيئ — And Banu Hayyaz, like 'shaddad': a clan from Tayy.
حَيْزانname
- 1.Hayzanclassical
A place or location situated in Diyar Bakr.
وحيزان، بالكسر: د بديار بكر — And Hayzan, with a kasra: a place in Diyar Bakr.
محمد بن إسماعيل الفقيه الشاعرname
- 1.Muhammad ibn Ismailclassical
A notable poet and jurist named Muhammad ibn Ismail, associated with Hayzan.
منه: محمد بن إسماعيل الفقيه الشاعر — From it: Muhammad ibn Ismail the jurist poet.
محمد بن أبي طالب الأديبname
- 1.Muhammad ibn Abi Talibclassical
A literary figure named Muhammad ibn Abi Talib, associated with Hayzan.
ومحمد بن أبي طالب الأديب — And Muhammad ibn Abi Talib the man of letters.
Parallel reading
الحيز: السوق الشديد، والرويد، ضد.
Al-Hayyiz: the intense market, and al-Ruwayd (slowness), its opposite.
وتحيزت الحية: تلوت.
And the snake coiled: it wound itself.
وحيز، كجير: زجر للحمار.
And 'hayyiz', like 'jayyir': a call to urge on a donkey.
وبنو حياز، كشداد: بطن من طيئ.
And Banu Hayyaz, like 'shaddad': a clan from Tayy.
وحيزان، بالكسر: د بديار بكر،
And Hayzan, with a kasra: a place in Diyar Bakr,
منه: محمد بن إسماعيل الفقيه الشاعر،
From it: Muhammad ibn Ismail the jurist poet,
ومحمد بن أبي طالب الأديب.
And Muhammad ibn Abi Talib the man of letters.