← Back to Al-Qamus al-Muhit

جز

Root entry · 25 derived lemmas

The root 'جز' primarily relates to the act of cutting, shearing, or reaping. It extends to concepts of dryness, the time for harvesting or shearing, and specific quantities or types of sheared material, particularly wool. It also encompasses related terms for time, places, and historical figures.

Derived headwords

جَزَّverb
  1. 1.
    to cut offboth

    To cut off hair, grass, or vegetation.

  2. 2.
    to shearboth

    To shear sheep or other animals.

جزَّ الشعر والحشيش جَزًّا وجَزَّةً وجَزَّةً حَسَنةً — He cut off the hair and the grass, a cutting, a portion, and a good portion.
جَزَّةnoun
  1. 1.
    portion cutboth

    A portion that has been cut off, especially of hair or grass.

  2. 2.
    good portionclassical

    A good or ample portion.

جزَّ الشعر والحشيش جَزًّا وجَزَّةً وجَزَّةً حَسَنةً — He cut off the hair and the grass, a cutting, a portion, and a good portion.
جَزُوزاًnoun
  1. 1.
    drying outclassical

    The state of dates becoming dry or withered.

والتمرُ يَجَزُّ جَزُوزاً: يَبِسَ — And the dates dry out, they become withered.
أَجَزَverb
  1. 1.
    to be ready for shearingclassical

    The time has come for the sheep to be shorn.

  2. 2.
    to dry outclassical

    The time has come for dates to dry out.

وأَجَزَ النخلُ: حانَ لها أن تُجَزَّ — And the palm trees reached the time for their fruit to be harvested.
وأَجَزَ التمرُ: يَبِسَ — And the dates dried out.
مَجْزُورadjective
  1. 1.
    cut offboth

    That which has been cut off or shorn.

فهو مجزُور وجَزِيز — so it is cut off and shorn.
جَزِيزadjective
  1. 1.
    cut offboth

    That which has been cut off or shorn.

فهو مجزُور وجَزِيز — so it is cut off and shorn.
اجْتَزَّهُverb
  1. 1.
    to cut offboth

    To cut something off completely.

ما اجْتَزَزْتَهُ — what you have cut off.
الجَزَزnoun
  1. 1.
    sheared woolboth

    Wool that has been shorn, especially from a sheep of a specific breed or in a specific year.

  2. 2.
    harvestclassical

    The act of harvesting crops.

  3. 3.
    crop residueclassical

    The stubble or remains of crops after harvesting.

  4. 4.
    leather scrapsclassical

    What remains of leather after it has been cut.

والجَزَزُ، مُحَرَّكةً... صُوفُ نَعْجَةٍ جَزَّ، فَلَمْ يُخَالِطْهُ غَيْرُهُ — And al-jazaz, (vowelized with harakah)... is the wool of a sheep that was shorn, and nothing else was mixed with it.
والجَزَازُ، كَسَحَابٍ وكِتَابٍ: الحَصَادُ — And al-jazaz, like sahabaab and kitaab: the harvest.
الجَزَازnoun
  1. 1.
    sheared woolboth

    Wool that has been shorn, especially from a sheep of a specific breed or in a specific year.

  2. 2.
    harvestclassical

    The act of harvesting crops.

  3. 3.
    crop residueclassical

    The stubble or remains of crops after harvesting.

  4. 4.
    leather scrapsclassical

    What remains of leather after it has been cut.

والجَزَازُ والجَزَازَةُ، بِضَمِّهِمَا... صُوفُ نَعْجَةٍ جَزَّ، فَلَمْ يُخَالِطْهُ غَيْرُهُ — And al-jazaz and al-jazazah, with dammah on both: the wool of a sheep that was shorn, and nothing else was mixed with it.
والجَزَازُ، كَسَحَابٍ وكِتَابٍ: الحَصَادُ — And al-jazaz, like sahabaab and kitaab: the harvest.
الجَزَازَةnoun
  1. 1.
    sheared woolboth

    Wool that has been shorn, especially from a sheep of a specific breed or in a specific year.

  2. 2.
    harvestclassical

    The act of harvesting crops.

  3. 3.
    crop residueclassical

    The stubble or remains of crops after harvesting.

  4. 4.
    leather scrapsclassical

    What remains of leather after it has been cut.

والجَزَازُ والجَزَازَةُ، بِضَمِّهِمَا... صُوفُ نَعْجَةٍ جَزَّ، فَلَمْ يُخَالِطْهُ غَيْرُهُ — And al-jazaz and al-jazazah, with dammah on both: the wool of a sheep that was shorn, and nothing else was mixed with it.
الجَزَّةnoun
  1. 1.
    sheared woolboth

    Wool that has been shorn, especially from a sheep of a specific breed or in a specific year.

  2. 2.
    portion cutboth

    A portion that has been cut off.

والجَزَّةُ، بِالكَسْرِ: مَا جُزَّ مِنْهُ، أَوْ هِيَ صُوفُ نَعْجَةٍ جَزَّ، فَلَمْ يُخَالِطْهُ غَيْرُهُ، أَوْ صُوفُ شَاةٍ فِي السَّنَةِ، أَوْ الَّذِي لَمْ يُسْتَعْمَلْ بَعْدُ جَزَّهُ — And al-jazzah, with kasrah: what has been shorn from it, or it is the wool of a sheep that was shorn, and nothing else was mixed with it, or the wool of a sheep in a year, or that which has not yet been used after shearing.
الجَزُوزnoun
  1. 1.
    that which is shornboth

    Something that is shorn or cut off.

  2. 2.
    that which shearsclassical

    Something that shears or cuts.

والجَزُوزُ: الَّذِي يُجَزُّ، وَالَّتِي تُجَزُّ، كَالجَزُوزَةِ — And al-jazuz: that which is shorn, and that which shears, like al-jazuzah.
الجَزُوزَةnoun
  1. 1.
    that which is shornboth

    Something that is shorn or cut off.

  2. 2.
    that which shearsclassical

    Something that shears or cuts.

والجَزُوزُ: الَّذِي يُجَزُّ، وَالَّتِي تُجَزُّ، كَالجَزُوزَةِ — And al-jazuz: that which is shorn, and that which shears, like al-jazuzah.
أَجَزَ القَوْمُverb
  1. 1.
    their sheep are ready for shearingclassical

    The time has come for the people's sheep to be shorn.

وأَجَزَ القَوْمُ: حَانَ جَزَازُ غَنَمِهِمْ — And the people's sheep reached the time for shearing.
أَجَزَ الرَّجُلُverb
  1. 1.
    to provide with sheep's woolclassical

    To provide someone with a portion of sheep's wool.

والرَّجُلُ: جَعَلَ لَهُ جَزَّةَ الشَّاةِ — And the man: he provided him with the wool of a sheep.
أَجَزَ الشَّيْخُverb
  1. 1.
    to be near deathclassical

    The time has come for the old man to die.

والشَّيْخُ: حَانَ لَهُ أَنْ يَمُوتَ — And the old man: his time to die has come.
الجَزَازnoun
  1. 1.
    harvestclassical

    The act of harvesting crops.

  2. 2.
    crop residueclassical

    The stubble or remains of crops after harvesting.

  3. 3.
    scrapsclassical

    What is cut off from anything.

والجَزَازُ، كَسَحَابٍ وكِتَابٍ: الحَصَادُ، وَعُصْفُ الزَّرْعِ — And al-jazaz, like sahabaab and kitaab: the harvest, and the stubble of the crops.
الجَزِيزَةnoun
  1. 1.
    tuft of woolboth

    A lock or tuft of wool.

والجَزِيزَةُ: خُصْلَةٌ مِنْ صُوفٍ، كَالجَزْجَزَةِ — And al-jazizah: a tuft of wool, like al-jazjazah.
الجَزَاجِزnoun
  1. 1.
    penisesclassical

    The male genitalia.

والجَزَاجِزُ: المَذَاكِيرُ — And al-jazajiz: the penises.
جَزَّةname
  1. 1.
    name of a placeclassical

    A place name from which the Antichrist (Dajjal) is said to emerge.

وجَزَّةُ: اسْمُ أَرْضٍ يَخْرُجُ مِنْهَا الدَّجَّالُ — And Jazza: the name of a land from which the Dajjal emerges.
اسْتَجَزَّ البَرَّverb
  1. 1.
    to harvest the cropsclassical

    To seek or achieve the harvesting of crops.

واسْتَجَزَّ البَرَّ: اسْتَحْصَدَ — And he sought to harvest the crops: he harvested them.
مُجَزِّزname
  1. 1.
    companion nameclassical

    A name of a companion (Sahabi).

ومُجَزِّزٌ المُدْلِجِيُّ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ مُجَزِّزٍ، كَمُحَدِّثٍ: صَحَابِيَّانِ — And Mujazziz al-Mudlaji, and Alqamah ibn Mujazziz, like muhaddith: two companions.
عَلْقَمَةُ بْنُ مُجَزِّزٍname
  1. 1.
    companion nameclassical

    A name of a companion (Sahabi).

ومُجَزِّزٌ المُدْلِجِيُّ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ مُجَزِّزٍ، كَمُحَدِّثٍ: صَحَابِيَّانِ — And Mujazziz al-Mudlaji, and Alqamah ibn Mujazziz, like muhaddith: two companions.
الجَزْجَزَةnoun
  1. 1.
    tuft of woolboth

    A lock or tuft of wool.

والجَزِيزَةُ: خُصْلَةٌ مِنْ صُوفٍ، كَالجَزْجَزَةِ — And al-jazizah: a tuft of wool, like al-jazjazah.
قِطْعَةٌ مِنْهُnoun
  1. 1.
    a portion of the nightclassical

    A segment or part of the night.

وَمِنَ اللَّيْلِ: قِطْعَةٌ مِنْهُ — And of the night: a portion of it.

Parallel reading

جزَّ الشعر والحشيش جَزًّا وجَزَّةً وجَزَّةً حَسَنةً، فهو مجزُور وجَزِيز: قطعه، كاجتزه،
He cut off the hair and the grass, a cutting, a portion, and a good portion, so it is cut off and shorn: he cut it, like cutting it off.
والنخل: حان لها أن تُجَزَّ، كأَجَزَ،
And the palm trees: it is time for them to be harvested, like ajaza.
والتمرُ يَجَزُّ جَزُوزاً: يَبِسَ، كأَجَزَ.
And the dates dry out, they become withered, like ajaza.
والجَزَزُ، مُحَرَّكةً، والجَزَازُ والجَزَازَةُ، بِضَمِّهِمَا، والجَزَّةُ، بِالكَسْرِ: مَا جُزَّ مِنْهُ،
And al-jazaz, (vowelized with harakah), and al-jazaz and al-jazazah, with dammah on both, and al-jazzah, with kasrah: what has been shorn from it,
أَوْ هِيَ صُوفُ نَعْجَةٍ جَزَّ، فَلَمْ يُخَالِطْهُ غَيْرُهُ، أَوْ صُوفُ شَاةٍ فِي السَّنَةِ، أَوْ الَّذِي لَمْ يُسْتَعْمَلْ بَعْدُ جَزَّهُ ج: جَزَزٌ وجَزَائِرُ.
or it is the wool of a sheep that was shorn, and nothing else was mixed with it, or the wool of a sheep in a year, or that which has not yet been used after shearing. Plural: jazaz and jaza'ir.
والجَزُوزُ: الَّذِي يُجَزُّ، وَالَّتِي تُجَزُّ، كَالجَزُوزَةِ.
And al-jazuz: that which is shorn, and that which shears, like al-jazuzah.
وأَجَزَ القَوْمُ: حَانَ جَزَازُ غَنَمِهِمْ،
And the people's sheep reached the time for shearing,
والرَّجُلُ: جَعَلَ لَهُ جَزَّةَ الشَّاةِ،
And the man: he provided him with the wool of a sheep,
والشَّيْخُ: حَانَ لَهُ أَنْ يَمُوتَ.
And the old man: his time to die has come.
والجَزَازُ، كَسَحَابٍ وكِتَابٍ: الحَصَادُ، وَعُصْفُ الزَّرْعِ،
And al-jazaz, like sahabaab and kitaab: the harvest, and the stubble of the crops,
وَبِالضَّمِّ: مَا فَضَلَ مِنَ الأَدِيمِ إِذَا قُطِعَ، وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ: مَا اجْتَزَزْتَهُ.
and with dammah: what remains of the leather after it has been cut, and from everything: what you have cut off.
وجَزَّةُ: بِأَصْفَهَانَ،
And Jazza: in Isfahan,
وَمِنَ اللَّيْلِ: قِطْعَةٌ مِنْهُ.
And of the night: a portion of it.
ومُجَزِّزٌ المُدْلِجِيُّ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ مُجَزِّزٍ، كَمُحَدِّثٍ: صَحَابِيَّانِ.
And Mujazziz al-Mudlaji, and Alqamah ibn Mujazziz, like muhaddith: two companions.
ويُقَالُ لِلْحَيَّانِيِّ: كَأَنَّهُ عَاضٌّ عَلَى جَزَّةٍ، أَيْ: صُوفُ شَاةٍ جُزَّتْ.
And it is said to the one with a prominent jaw: as if he is biting on a tuft of wool, meaning: the wool of a sheep that was shorn.
والجَزِيزَةُ: خُصْلَةٌ مِنْ صُوفٍ، كَالجَزْجَزَةِ.
And al-jazizah: a tuft of wool, like al-jazjazah.
والجَزَاجِزُ: المَذَاكِيرُ.
And al-jazajiz: the penises.
وجَزَّةُ: اسْمُ أَرْضٍ يَخْرُجُ مِنْهَا الدَّجَّالُ.
And Jazza: the name of a land from which the Dajjal emerges.
واسْتَجَزَّ البَرَّ: اسْتَحْصَدَ.
And he sought to harvest the crops: he harvested them.