← Back to Al-Qamus al-Muhit

الهشر

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to lightness, thinness, and weakness, often applied to physical objects, plants, and animals. It also extends to concepts of rapid shedding, like leaves, and a specific type of camel behavior.

Derived headwords

الهَشَرnoun
  1. 1.
    lightness, thinnessboth

    Refers to the quality of being light or thin, often in texture or substance.

الهَيْشَرnoun
  1. 1.
    weak, feeble person/thingboth

    Describes someone or something that is weak and feeble.

  2. 2.
    weak plantboth

    Refers to a plant that is weak or delicate.

  3. 3.
    Kankhar al-barrclassical

    A type of plant, possibly referring to Kankhar al-barr.

  4. 4.
    desert shrubclassical

    A shrub found in the desert.

  5. 5.
    poppyclassical

    Refers to the poppy plant.

المِهْشَارadjective
  1. 1.
    camel that conceives easilyclassical

    Describes a female camel that conceives quickly upon mating and does not play coy.

المَهْشُورadjective
  1. 1.
    burnt lungsclassical

    Describes an animal, specifically a camel, whose lungs are burnt.

هَشَرَهاverb
  1. 1.
    to milk completelyboth

    To milk all the milk from an animal's udder.

شَجَرَةٌ هَشُورٌ وهَشِرَةٌadjective
  1. 1.
    tree with fast-shedding leavesclassical

    A tree whose leaves fall quickly.

الهَشِيرَةnoun
  1. 1.
    frivolity, vanityclassical

    A diminutive form of 'al-asharah', referring to vanity or haughtiness, possibly by substituting 'ha' for 'hamza'.

الهَيْشُورnoun
  1. 1.
    a type of treeclassical

    A type of tree, though the text suggests this might be a misspelling of 'hayysum'.

Parallel reading

خفة الشيء، ورقته.
The lightness of a thing, and its thinness.
الرخو الضعيف، ونبات ضعيف، أو كنكر البر، أو شجر رملي، أو الخشخاش.
The weak and feeble, a weak plant, or Kankhar al-barr, or a desert shrub, or the poppy.
المِهْشَار من الإبل: التي تضع قبلها، وتلقح في أول ضربة، ولا تماجن.
The Mahshar among camels: she that conceives early, and becomes pregnant on the first mating, and does not play coy.
المَهْشُور: المحترق الرئة منها.
The Mahshoor: one whose lungs are burnt.
وهشرها: حلب ما في ضرعها أجمع.
And to hashara it: to milk all that is in its udder.
وشجرة هشور وهشرة: يسقط ورقها سريعا.
And a tree Hashoor and Hashirah: its leaves fall quickly.
والهشيرة: تصغير الهشرة، وهي البطر كأنه أبدل الهمزة هاء، والأصل: الأشرة، من الأشر.
And Al-Hashirah: a diminutive of Al-Hashrah, which is vanity, as if the hamza was replaced by ha, and the origin is Al-Ashrah, from Al-Ashr.
قول الجوهري: الهيشور: شجر، وأنشد: لباية من همق هيشور تصحيف، والصواب: هيشوم، بالميم، والرجز ميمي.
Al-Jawhari's statement: Al-Hayyshoor: a tree, and he recited: 'Labaayah min hamq hayyshoor' is a misspelling, and the correct is: Hayyshoom, with a mim, and the verse is mimetic.