← Back to Al-Qamus al-Muhit

وشر

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to the act of sawing or cutting, particularly wood. It also extends to the cosmetic practice of filing or shaping teeth, and metaphorically to adornment or embellishment.

Derived headwords

وَشَرَverb
  1. 1.
    to sawboth

    To cut wood using a saw.

أَشَرَverb
  1. 1.
    to sawclassical

    A variant pronunciation or usage for sawing wood with a saw.

مِيْشَارnoun
  1. 1.
    sawboth

    A tool used for cutting wood or other materials, typically with a toothed blade.

الْوَشْرnoun
  1. 1.
    filing teethclassical

    The act of a woman filing and thinning her teeth.

  2. 2.
    adornmentclassical

    A variant of 'ashar', referring to adornment or embellishment.

الْأَشْرnoun
  1. 1.
    adornmentclassical

    Adornment, embellishment, or ostentation.

الْمُؤْتَشِرَةnoun
  1. 1.
    one who asks to have teeth filedclassical

    A woman who requests that her teeth be filed or thinned.

الْمُتَشَرَّةnoun
  1. 1.
    one who has teeth filedclassical

    A woman who has had her teeth filed or thinned.

الْمُسْتَوْشِرَةnoun
  1. 1.
    one who has teeth filedclassical

    A woman who has had her teeth filed or thinned.

مِوْشَرnoun
  1. 1.
    making of adornmentsclassical

    The act of making adornments or embellishments, specifically referring to the making of 'al-j'al'.

الْجُعْلnoun
  1. 1.
    adornmentclassical

    An adornment or embellishment, particularly for the arms.

Parallel reading

وشر الخشبة بالميشار، غير مهموز: لغة في أشرها بالمئشار، إذا نشرها.
He sawed the wood with the saw, without hamza: it is a dialectal variant of 'asharaha bil-mi'shar', meaning if he sawed it.
والوشر أيضا: تحديد المرأة أسنانها وترقيقها.
And 'al-washr' also: a woman filing her teeth and thinning them.
والمؤتشرة: التي تسأل أن يفعل ذلك بها، إن همزت، كانت من الأشر لا من الوشر، وإن لم تهمز، فوجه الكلام المتشرة والمستوشرة.
And 'al-mu'tashirah': she who asks for that to be done to her; if it is hamzated, it is from 'al-ashr' (adornment) and not from 'al-washr' (filing teeth); and if it is not hamzated, the proper term is 'al-mutashirah' and 'al-mustawshirah'.
وموشر العضدين، كمعظم ويهمز: الجعل.
And 'mawshar al-'adudayn', like 'mawhim', and it is hamzated: 'al-ju'l' (adornment of the arms).
والوشر، بضمتين: لغة في الأشر.
And 'al-wushr', with two dammahs: a dialectal variant of 'al-ashr'.