← Back to Al-Qamus al-Muhit

النزر

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of scarcity, littleness, and infrequency. It extends to related ideas like urgency, impatience, and a lack of abundance in various contexts, including speech, giving, and even biological processes.

Derived headwords

النزرnoun
  1. 1.
    littlenessboth

    The state or quality of being little, scarce, or infrequent.

  2. 2.
    scarcityboth

    A lack of sufficiency; a small quantity.

  3. 3.
    urgencyclassical

    The quality of being urgent; pressing need or demand.

  4. 4.
    impatienceclassical

    The state of being impatient; haste or eagerness.

  5. 5.
    swellingclassical

    A swelling in the udder of a she-camel.

  6. 6.
    matterclassical

    An affair or issue.

  7. 7.
    contemptclassical

    The feeling that a person or a thing is beneath consideration, worthless, or deserving scorn.

  8. 8.
    independenceclassical

    The state of being independent or self-reliant.

النزيرnoun
  1. 1.
    littlenessclassical

    A synonym for 'al-nazr', indicating scarcity or a small amount.

المنزورnoun
  1. 1.
    littlenessclassical

    A synonym for 'al-nazr', indicating scarcity or a small amount.

نزرverb
  1. 1.
    to be littleboth

    To be scarce, infrequent, or in small quantity.

  2. 2.
    to be fewboth

    To be few in number.

نزراnoun
  1. 1.
    littlenessboth

    The state of being little or scarce.

نزارةnoun
  1. 1.
    littlenessboth

    The state of being little or scarce.

نزورةnoun
  1. 1.
    littlenessboth

    The state of being little or scarce.

نزوراnoun
  1. 1.
    littlenessboth

    The state of being little or scarce.

نزرadjective
  1. 1.
    littleboth

    Scarce, infrequent, or in small quantity.

  2. 2.
    fewboth

    Few in number.

نزرadverb
  1. 1.
    littleboth

    In a small quantity or degree.

قلverb
  1. 1.
    to be littleboth

    To be scarce, infrequent, or in small quantity.

  2. 2.
    to be fewboth

    To be few in number.

نزر عطاءهverb
  1. 1.
    to make littleboth

    To reduce the amount of one's giving; to give little.

تنزيراnoun
  1. 1.
    making littleboth

    The act of making something little or scarce; reducing the amount.

كأنزرهverb
  1. 1.
    to make littleboth

    To make something little or scarce; to reduce its quantity.

تنزرverb
  1. 1.
    to make littleboth

    To make oneself appear little or scarce; to reduce one's own quantity.

النزورnoun
  1. 1.
    woman with few childrenclassical

    A woman who has few children.

  2. 2.
    woman with little milkclassical

    A woman who produces little milk.

  3. 3.
    scarcityclassical

    Anything that is scarce or infrequent.

  4. 4.
    she-camel that lost its youngclassical

    A she-camel that has lost its offspring and suckles another's young.

  5. 5.
    infertile she-camelclassical

    A she-camel that is reluctant to conceive or is rarely impregnated.

النزرةnoun
  1. 1.
    woman with few childrenclassical

    A woman who has few children.

نزار بن معدname
  1. 1.
    ancestor of a tribeclassical

    The name of an ancestor of a tribe, referring to a lineage.

تنزرverb
  1. 1.
    to claim lineageclassical

    To claim descent from a particular ancestor or tribe.

  2. 2.
    to liken oneselfclassical

    To liken oneself to someone or a group.

  3. 3.
    to associate oneselfclassical

    To include oneself among a group or lineage.

نزرadverb
  1. 1.
    slowlyclassical

    Slowly or with difficulty.

نزرnoun
  1. 1.
    strategyclassical

    A stratagem or cunning plan, especially in warfare.

Parallel reading

فصل لا نزر ولا هذر
Concise, neither too little to be meaningful nor too much to be superfluous.
أي: ليس بقليل فيدل على عي، ولا بكثير فاسد.
Meaning: not so little as to indicate a defect, nor so much as to be corrupt.
ونزر، ككرم، نزرا ونزارة ونزورة ونزورا: قل.
And 'nazara', like 'karuma', means to be little, with the masdars 'nazran', 'nazaratan', 'nazuratan', and 'nazuran'.
ونزر عطاءه تنزيرا: قلله، كأنزره، وتنزر: تقلل.
And 'nazara 'ata'ahu tanzeeran' means to make his giving little, like 'anzarahu', and 'tanzzara' means to make oneself appear little.
والنزور: المرأة القليلة الولد، كالنزرة، بكسر الزاي، أو القليلة اللبن، وكل شيء يقل، والناقة مات ولدها وترأمت ولد غيرها، والتي لا تكاد تلقح إلا كارهة.
And 'al-nuzur' refers to a woman with few children, like 'al-nazrah' (with a kasra on the zay), or one with little milk, or anything scarce, or a she-camel that lost its young and suckles another's, or one that is reluctant to conceive.
وتنزر: انتسب إليهم، أو شبه نفسه بهم، أو أدخل نفسه فيهم.
And 'tanzzara' means to claim lineage from them, or liken oneself to them, or include oneself among them.
وما جئت إلا نزرا، أي: بطيئا.
And you did not come except slowly, meaning: with difficulty.
ولقحت الحرب عن نزر، بضمتين، أي: عن حيال.
And war broke out with a stratagem, meaning: with cunning.
وفلان لا يعطي حتى ينزر، أي: يلح عليه، ويهان.
And so-and-so does not give until he is pressed, meaning: urged insistently, and humiliated.