← Back to Al-Qamus al-Muhit

نحر

Root entry · 19 derived lemmas

The root 'نحر' primarily relates to the throat, chest, and the act of striking or piercing that area. It extends to concepts of confronting, facing, the beginning or end of a period, and expertise.

Derived headwords

نَحْرnoun
  1. 1.
    Upper chestboth

    The upper part of the chest, above the breastbone, similar to the place where a necklace is worn.

  2. 2.
    Throat areaboth

    The area of the throat, particularly where the windpipe is visible on the chest.

  3. 3.
    Beginning/startclassical

    The beginning or start of a day, month, or period.

نحر الصدر: أعلاه، كالمنحور، بالضم، أو موضع القلادة، مذكر ج: نحور — The upper chest: its top, like al-manḥūr, with damma, or the place of the necklace, masculine, plural: nuḥūr.
نَحَرَverb
  1. 1.
    To strike the throat/chestboth

    To strike or wound the throat or chest area, especially of a camel where the windpipe is visible.

  2. 2.
    To confrontclassical

    To face or confront someone or something directly.

  3. 3.
    To pierce knowledgeclassical

    To deeply understand or master knowledge, as if piercing it.

نحره، كمنعه، نحرا وتنحارا: أصاب نحره — He struck his throat/chest, like man'a, with naḥran and tanḥāran: he struck his throat/chest.
تَنَحَّرَverb
  1. 1.
    To strike each other's throatsclassical

    To strike each other's throats or chests, often implying intense conflict or competition.

والقوم على الأمر: تشاحوا عليه، فكاد بعضهم ينحر بعضا، كتناحروا — And the people vied for the matter: they competed for it, to the point where some almost struck each other's throats, like tanāḥarū.
يوم النحرnoun
  1. 1.
    Day of Sacrificeboth

    The tenth day of Dhu al-Hijjah, a significant day in the Islamic calendar for the sacrifice of animals.

ويوم النحر: عاشر ذي الحجة — And the Day of Sacrifice: the tenth of Dhu al-Hijjah.
انْتَحَرَverb
  1. 1.
    To commit suicideboth

    To kill oneself.

  2. 2.
    To compete intenselyclassical

    To compete fiercely or contend with others over something.

وانتحر: قتل نفسه — And intaḥara: he killed himself.
الناحرتانnoun
  1. 1.
    Two veins in the jawclassical

    Two veins located in the jaw, or two ribs of the chest, or possibly the collarbones.

والناحرتان: عرقان في اللحي، كالناحران، وضلعان من أضلاع الزور، أو هما الواهنتان والترقوتان — And al-nāḥiratān: two veins in the jaw, like al-nāḥirān, and two ribs from the ribs of the chest, or they are al-wāhinatān and al-tarqūwatān.
نَحْر النهارnoun
  1. 1.
    Beginning of the dayclassical

    The very beginning or start of the daytime.

ونحر النهار والشهر: أوله ج: نحور — And the naḥr of the day and the month: its beginning, plural: nuḥūr.
نَحِيرَةnoun
  1. 1.
    First day of the monthclassical

    The first day of a lunar month, or sometimes the last night of the preceding month.

والنحيرة: أول يوم من الشهر، أو آخره، أو آخر ليلة منه، كالنحير ج: ناحرات ونواحر — And al-naḥīrah: the first day of the month, or its end, or the last night of it, like al-naḥīr, plural: nāḥirāt and nawāḥir.
تَتَنَاحَرَانverb
  1. 1.
    To face each otherclassical

    Used for two dwellings or structures facing each other.

والداران تتناحران: تتقابلان — And the two dwellings face each other: they are opposite each other.
نَحَرَverb
  1. 1.
    To face/receiveclassical

    To face or receive something, like a house facing another.

  2. 2.
    To stand uprightclassical

    For a man to stand upright in prayer, or to place his right hand on his left, or to stand facing the Qibla.

ونحرَت الدار الدار، كمنع: استقبلتها — And the house faced the house, like man'a: it received it.
والرجل في الصلاة: انتصب، ونهد صدره، أو وضع يمينه على شماله، أو انتصب بنحره إزاء القبلة — And the man in prayer: he stood upright, and his chest swelled, or he placed his right hand on his left, or he stood upright with his chest facing the Qibla.
نَحْرnoun
  1. 1.
    Expertiseclassical

    Skill, mastery, wisdom, experience, and deep understanding of something, as if one pierces knowledge.

والنحر والنحرير، بكسرهما: الحاذق الماهر، العاقل المجرب، المتقن، الفطن، البصير بكل شيء، لأنه ينحر العلم نحرا — And al-naḥr and al-naḥīr, with kasra in both: the skillful, the adept, the wise, the experienced, the master, the intelligent, the one who sees everything, because he pierces knowledge naḥran.
نَحِيرnoun
  1. 1.
    Expertclassical

    A skillful, adept, wise, experienced, master, intelligent person who understands everything.

  2. 2.
    Beginning of the monthclassical

    The first day of the month.

والنحيرة: أول يوم من الشهر، أو آخره، أو آخر ليلة منه، كالنحير ج: ناحرات ونواحر — And al-naḥīrah: the first day of the month, or its end, or the last night of it, like al-naḥīr, plural: nāḥirāt and nawāḥir.
برق نحرهname
  1. 1.
    Title of a manclassical

    A nickname or title given to a man.

وبرق نحره: لقب رجل — And baraqa naḥruhu: the title of a man.
مُنْتَحِر الطريقnoun
  1. 1.
    Path's wayclassical

    The established way or path.

ومنتحر الطريق: سننه — And muntaḥir al-ṭarīq: its way/path.
مِنْحَارadjective
  1. 1.
    One who slaughters fat camelsclassical

    Someone who slaughters fat camels, implying skill or abundance.

وإنه لمنحار بوائكها، أي: ينحر سمان الإبل — And he is munḥār of its best ones, meaning: he slaughters the fat camels.
مَنْحَرnoun
  1. 1.
    Place of slaughterboth

    The place where sacrificial animals or other animals are slaughtered.

والمنحر: الموضع ينحر فيه الهدي وغيره — And al-manḥar: the place where the sacrificial offering and others are slaughtered.
مسجد النحرname
  1. 1.
    Masjid al-Nahrclassical

    A specific mosque named 'Masjid al-Nahr' located in Mina.

ومسجد ms0629 النحر: بمنى — And Masjid al-Nahr: in Mina.
تَنَاحَرُوا عَنِ الطَّرِيقverb
  1. 1.
    To deviate from the pathclassical

    To turn aside or deviate from the correct path or way.

وتناحروا عن الطريق: عدلوا عنه — And they deviated from the path: they turned aside from it.
صَحْرَة بَحْرَة نَحْرَةadjective
  1. 1.
    Clearly and openlyclassical

    An expression used to describe meeting someone clearly, openly, and directly.

ولقيته صحرة بحرة نحرة، منونات، أي: عيانا — And I met him ṣaḥratan baḥratan naḥratan, munūnāt, meaning: openly/visibly.

Parallel reading

نحر الصدر: أعلاه، كالمنحور، بالضم، أو موضع القلادة، مذكر ج: نحور.
The upper chest: its top, like al-manḥūr, with damma, or the place of the necklace, masculine, plural: nuḥūr.
ونحره، كمنعه، نحرا وتنحارا: أصاب نحره، و البعير: طعنه حيث يبدو الحلقوم على الصدر، وجمل نحير، من نحرى ونحراء ونحائر.
And he struck his throat/chest, like man'a, with naḥran and tanḥāran: he struck his throat/chest, and the camel: he stabbed it where the windpipe appears on the chest, and a camel that is naḥīr, from naḥrī, naḥrā', and naḥā'ir.
ويوم النحر: عاشر ذي الحجة.
And the Day of Sacrifice: the tenth of Dhu al-Hijjah.
وانتحر: قتل نفسه، و القوم على الأمر: تشاحوا عليه، فكاد بعضهم ينحر بعضا، كتناحروا.
And intaḥara: he killed himself, and the people vied for the matter: they competed for it, to the point where some almost struck each other's throats, like tanāḥarū.
والناحرتان: عرقان في اللحي، كالناحران، وضلعان من أضلاع الزور، أو هما الواهنتان والترقوتان.
And al-nāḥiratān: two veins in the jaw, like al-nāḥirān, and two ribs from the ribs of the chest, or they are al-wāhinatān and al-tarqūwatān.
ونحر النهار والشهر: أوله ج: نحور.
And the naḥr of the day and the month: its beginning, plural: nuḥūr.
والنحيرة: أول يوم من الشهر، أو آخره، أو آخر ليلة منه، كالنحير ج: ناحرات ونواحر.
And al-naḥīrah: the first day of the month, or its end, or the last night of it, like al-naḥīr, plural: nāḥirāt and nawāḥir.
والداران تتناحران: تتقابلان.
And the two dwellings face each other: they are opposite each other.
ونحرت الدار الدار، كمنع: استقبلتها، و الرجل في الصلاة: انتصب، ونهد صدره، أو وضع يمينه على شماله، أو انتصب بنحره إزاء القبلة.
And the house faced the house, like man'a: it received it, and the man in prayer: he stood upright, and his chest swelled, or he placed his right hand on his left, or he stood upright with his chest facing the Qibla.
والنحر والنحرير، بكسرهما: الحاذق الماهر، العاقل المجرب، المتقن، الفطن، البصير بكل شيء، لأنه ينحر العلم نحرا.
And al-naḥr and al-naḥīr, with kasra in both: the skillful, the adept, the wise, the experienced, the master, the intelligent, the one who sees everything, because he pierces knowledge naḥran.
وبرق نحره: لقب رجل.
And baraqa naḥruhu: the title of a man.
ومنتحر الطريق: سننه.
And muntaḥir al-ṭarīq: its way/path.
وإنه لمنحار بوائكها، أي: ينحر سمان الإبل.
And he is munḥār of its best ones, meaning: he slaughters the fat camels.
والمنحر: الموضع ينحر فيه الهدي وغيره.
And al-manḥar: the place where the sacrificial offering and others are slaughtered.
ومسجد ms0629 النحر: بمنى.
And Masjid al-Nahr: in Mina.
وتناحروا عن الطريق: عدلوا عنه.
And they deviated from the path: they turned aside from it.
ولقيته صحرة بحرة نحرة، منونات، أي: عيانا.
And I met him ṣaḥratan baḥratan naḥratan, munūnāt, meaning: openly/visibly.