← Back to Al-Qamus al-Muhit

القمرة

Root entry · 32 derived lemmas

This root primarily relates to a pale or greenish color, often associated with light or paleness. It extends to descriptions of animals, faces, and even the moon's illumination. The root also encompasses concepts of waiting, hunting, gambling, and marriage, as well as geographical locations and specific types of plants and birds.

Derived headwords

القمرةnoun
  1. 1.
    Pale or greenish hueboth

    A color that leans towards green, or a whiteness with a dullness or cloudiness.

أقمرadjective
  1. 1.
    Pale-facedboth

    Describing a face that is pale or has a light complexion, likened to the moon.

وجه أقمر — a pale-faced person
أتان قمراءadjective
  1. 1.
    Pale female donkeyboth

    A female donkey with a pale or light-colored coat.

حمار أقمرadjective
  1. 1.
    Pale male donkeyboth

    A male donkey with a pale or light-colored coat.

القمرnoun
  1. 1.
    The moonboth

    The celestial body visible at night, specifically referring to its appearance on the third night of its waxing.

القمراءnoun
  1. 1.
    Moonlightboth

    The light emitted by the moon.

  2. 2.
    Night with a moonboth

    A night during which the moon is visible and provides illumination.

المقمرةnoun
  1. 1.
    Moonlit nightboth

    A night characterized by the presence and light of the moon.

المقمرnoun
  1. 1.
    Moonlit nightboth

    A night characterized by the presence and light of the moon.

القمرةnoun
  1. 1.
    Moonlit nightboth

    A night characterized by the presence and light of the moon.

أقمرverb
  1. 1.
    To await its risingboth

    To wait and watch for the moon to rise.

أقمر: ارتقب طلوعه — He waited for its rising.
تقمرverb
  1. 1.
    To hunt by moonlightboth

    A lion hunting for prey during the moonlit hours.

  2. 2.
    To deceive a womanclassical

    To trick or deceive a woman, possibly into marriage.

  3. 3.
    To marry a womanclassical

    To take a woman in marriage.

تقمر الأسد: طلب الصيد في القمر — The lion hunted by moonlight.
تقمر المرأة: اختدعها، أو ابتنى عليها في القمراء — He deceived the woman, or married her during the moonlit night.
قمرverb
  1. 1.
    To become apparent (liquid)both

    The fat or oil of a waterskin becoming visible on its surface.

  2. 2.
    To be dazzled (eyes)both

    A person's eyesight becoming confused or dazzled, for example, by snow.

  3. 3.
    To stay awakeboth

    To remain awake through the night, unable to sleep.

  4. 4.
    To be well-watered (camels)both

    Camels that have drunk sufficiently from the water.

  5. 5.
    To be abundant (vegetation/water)both

    Pasture, water, or other things becoming plentiful.

قمر السقاء: بانت أدمته من بشرته — The waterskin's fat became apparent on its surface.
قمر الرجل: تحير بصره من الثلج، وأرق في القمر فلم ينم — The man's vision was dazzled by the snow, and he stayed awake all night without sleeping.
قمر الإبل: رويت من الماء — The camels were well-watered.
قمر الكلأ والماء وغيرهما: كثر — The pasture, water, and other things became abundant.
ماء قمرadjective
  1. 1.
    Abundant waterboth

    Water that is plentiful or abundant.

الأقمرadjective
  1. 1.
    Whiteboth

    Possessing a white or very light color.

أقمرverb
  1. 1.
    To ripen late (fruit)both

    Fruit whose ripening is delayed until the cold weather arrives.

  2. 2.
    To encounter abundant pasture (camels)both

    Camels that find themselves in an area with plentiful grazing.

أقمر الثمر: تأخر إيناعه حتى يدركه البرد — The fruit ripened late, being overtaken by the cold.
أقمر الإبل وقعت في كلأ كثير — The camels found abundant pasture.
قامرverb
  1. 1.
    To gamble withboth

    To engage in gambling or a wager with someone.

قامره مقامرة وقمارا — He gambled with him, engaging in gambling and betting.
فقمرverb
  1. 1.
    To defeat in gamblingboth

    To win against someone in a game of chance or a wager.

فقمره: راهنه فغلبه — He defeated him in the wager.
تقمرverb
  1. 1.
    To gamble withboth

    To engage in gambling or a wager with someone.

تقمره: راهنه فغلبه — He gambled with him and defeated him.
التقامرnoun
  1. 1.
    Gamblingboth

    The act of engaging in games of chance or betting.

قميركnoun
  1. 1.
    Gamblerclassical

    A person with whom one gambles or wagers.

قمرverb
  1. 1.
    To marryclassical

    To take a woman in marriage.

تقمر المرأة: تزوجها — He married the woman.
القمريةnoun
  1. 1.
    A type of pigeon/doveboth

    A specific breed or type of pigeon or dove.

مقمارadjective
  1. 1.
    White (date palm)both

    Describing a date palm whose unripe fruit (biser) is white.

المقمورnoun
  1. 1.
    Evilclassical

    Something considered bad, unfortunate, or evil.

بنو قمرname
  1. 1.
    Qamar tribeclassical

    A tribe named Qamar.

غب القمرname
  1. 1.
    Ghab al-Qamarclassical

    A geographical location situated between Dhofar and Shihr.

بنو قميرname
  1. 1.
    Qumayr clanclassical

    A clan or lineage named Qumayr.

عود قماريnoun
  1. 1.
    Qamari incense woodclassical

    A type of fragrant wood, possibly agarwood, originating from a place called Qamar.

قمر المقنعnoun
  1. 1.
    Deceptive moonclassical

    Something that appears like the moon but is revealed through trickery, or a reflection of mercury's sheen.

قمير بنت عمروname
  1. 1.
    Qumayr bint Amrclassical

    A woman named Qumayr, daughter of Amr.

قمرname
  1. 1.
    Qamar (place)classical

    A geographical location situated behind the lands of the Zanj, from which Qamari paper is imported.

القمريadjective
  1. 1.
    From Qamarclassical

    Relating to or originating from the place named Qamar.

Parallel reading

القمرة، بالضم: لون إلى الخضرة، أو بياض فيه كدرة.
Al-Qumrah, with dammah: a color tending towards green, or a whiteness with dullness in it.
حمار أقمر، وأتان قمراء.
A pale male donkey, and a pale female donkey.
والقمر: يكون في الليلة الثالثة.
And the moon: it appears on the third night.
والقمراء: ضوءه، وطائر، وليلة فيها القمر، كالمقمرة والمقمر، كمحسنة ومحسن، والقمرة، كفرحة.
And Al-Qamra': its light, a bird, and a night with the moon in it, like Al-Muqammirah and Al-Muqammir, like Muhsinah and Muhsin, and Al-Qumrah, like farhah.
ووجه أقمر: مشبه به.
And a pale face: likened to it.
وأقمر: ارتقب طلوعه.
And he waited for its rising: he anticipated its ascent.
وتقمر الأسد: طلب الصيد في القمر، و المرأة: اختدعها، أو ابتنى عليها في القمراء.
And the lion hunted by moonlight: seeking prey in the moonlit hours, and the woman: he deceived her, or married her during the moonlit night.
وقمر السقاء، كفرح: بانت أدمته من بشرته، و الرجل: تحير بصره من الثلج، وأرق في القمر فلم ينم، و الإبل: رويت من الماء، و الكلأ والماء وغيرهما: كثر.
And the waterskin became apparent, like farah: its fat showed on its skin, and the man: his vision was dazzled by the snow, and he stayed awake in the moonlight and did not sleep, and the camels: were well-watered, and the pasture, water, and other things: became abundant.
وماء قمر، كفرح: كثير.
And water, qamar, like farah: abundant.
والأقمر: الأبيض.
And Al-Aqmar: the white one.
وأقمر الثمر: تأخر إيناعه حتى يدركه البرد، و الإبل وقعت في كلأ كثير.
And the fruit ripened late: its ripening was delayed until the cold reached it, and the camels encountered abundant pasture.
وقامره مقامرة وقمارا فقمره، كنصره، وتقمره: راهنه فغلبه، وهو التقامر.
And he gambled with him, gambling and betting, and he defeated him, like nasrah, and he gambled with him: he wagered against him and defeated him, and it is Al-Taqamur.
قميرك: مقامرك ج: أقمار، وقد قمر يقمر.
Qumayrik: your gambling partner, pl: aqmar, and he gambled, he gambles.
وتقمر المرأة: تزوجها.
And he married the woman: he took her in marriage.
والقمرية، بالضم: ضرب من الحمام ج: قماري وقمر، أو الأنثى قمرية، والذكر ساق حر.
And Al-Qumariyyah, with dammah: a type of pigeon, pl: qamariyy and qamar, or the female is Qumariyyah, and the male is Saq Har.
ونخلة مقمار: بيضاء البسر.
And a date palm, miqmar: its unripe fruit is white.
والمقمور: الشر.
And Al-Maqmur: evil.
وبنو قمر، محركة: حي.
And Banu Qamar, with harakah: a tribe.
وغب القمر: ع بين ظفار والشحر.
And Ghab al-Qamar: a place between Dhofar and Shihr.
وبنو قمير، كزبير: بطن.
And Banu Qumayr, like Zubayr: a clan.
وكقطام: ع، منه العود القماري.
And like Qattām: a place, from it is the Qamari incense wood.
وقمر المقنع: هو الذي أظهره في الجو احتيالا، أو أنه من عكس شعاع الزئبق.
And Qamar al-Muqanna': it is what he revealed in the air by trickery, or it is from the reflection of mercury's sheen.
وقمير بنت عمرو، كأمير: امرأة مسروق بن الأجدع.
And Qumayr bint Amr, like Ameer: a woman, Masruq bin Al-Ajda'.
وقمر، بالضم: ع وراء بلاد الزنج، يجلب منه الورق القماري، ولا يقال: القمري، وهو حريف طيب الطعم.
And Qamar, with dammah: a place behind the lands of the Zanj, from which Qamari paper is brought, and it is not said: Al-Qumari, and it is pungent and pleasant in taste.