← Back to Al-Qamus al-Muhit

العسر

Root entry · 48 derived lemmas

This root primarily denotes difficulty, hardship, and adversity, contrasting with ease and prosperity. It extends to concepts of being difficult, stubborn, or unyielding, and also encompasses specific terms related to childbirth, animal behavior, and even geographical locations and historical events.

Derived headwords

العُسْرnoun
  1. 1.
    difficultyboth

    The opposite of ease or prosperity; hardship.

  2. 2.
    hardshipboth

    A state of difficulty or adversity.

العُسْرnoun
  1. 1.
    stubbornnessclassical

    Stubbornness or unyieldingness in character.

العُسْرnoun
  1. 1.
    difficulty (of childbirth)both

    Difficulty in childbirth.

العُسْرnoun
  1. 1.
    the difficult armyclassical

    Refers to the army of Tabuk, so named because they were summoned during intense heat, making the expedition difficult.

العُسْرnoun
  1. 1.
    a tribe of jinnclassical

    A name for a tribe of jinn, or the land they inhabit.

العُسْرnoun
  1. 1.
    a wellclassical

    A well that was renamed 'Al-Yaseerah' (the easy) by the Prophet Muhammad.

العُسْرَةnoun
  1. 1.
    difficultyboth

    The opposite of ease or prosperity; hardship.

العُسْرَىnoun
  1. 1.
    difficultyboth

    The opposite of ease or prosperity; hardship.

العُسْرَىnoun
  1. 1.
    a plantclassical

    A type of herb or plant.

المَعْسُورadjective
  1. 1.
    difficultboth

    Difficult or hard to deal with.

عَسُرَverb
  1. 1.
    to be difficultboth

    To be difficult or hard.

عَسِرَverb
  1. 1.
    to be difficultboth

    To be difficult or hard.

عَسِرٌadjective
  1. 1.
    difficultboth

    Difficult or hard.

عَسِرٌadjective
  1. 1.
    difficult (person)both

    A difficult or stubborn person.

عَسَرًاnoun
  1. 1.
    difficultyboth

    A state of difficulty or hardship.

عَسَارَةnoun
  1. 1.
    difficultyboth

    A state of difficulty or hardship.

عَسِيرadjective
  1. 1.
    difficultboth

    Difficult or hard to deal with.

عَسِيرadjective
  1. 1.
    difficult (day)both

    A difficult or unfortunate day.

عَسِيرadjective
  1. 1.
    difficult (matter)both

    A difficult or problematic matter.

عَسِيرadjective
  1. 1.
    difficult (camel)classical

    A camel that has been treated in a specific way (ridden after being tamed).

عَسِيرadjective
  1. 1.
    infertile (camel)classical

    A female camel that has not conceived in a year.

أَعْسَرadjective
  1. 1.
    ambidextrousboth

    Able to use both hands equally well.

أَعْسَرadjective
  1. 1.
    left-handedboth

    Skilled or primarily using the left hand.

أَعْسَرverb
  1. 1.
    to become poorclassical

    To become poor or destitute.

عَسْرَاءadjective
  1. 1.
    left-handed (female)both

    A female who is left-handed.

عَسْرَاءadjective
  1. 1.
    eagle with white feathersclassical

    An eagle with white primary feathers or more feathers from the left wing.

تَعَسَّرَverb
  1. 1.
    to become difficultboth

    To become difficult, complicated, or twisted.

تَعَاسَرَverb
  1. 1.
    to become difficultclassical

    To become difficult, complicated, or twisted.

اسْتَعْسَرَverb
  1. 1.
    to find difficultboth

    To find something difficult or hard.

اسْتَعْسَرَverb
  1. 1.
    to demand paymentclassical

    To demand payment from someone who is in difficulty.

عَاسَرَverb
  1. 1.
    to be stubbornclassical

    To be stubborn or difficult in character.

أَعْسَرَتverb
  1. 1.
    to have difficult childbirthboth

    For a woman to experience difficult labor.

عَسَّرَverb
  1. 1.
    to make difficultboth

    To make something difficult or hard.

عَسَّرَverb
  1. 1.
    to obstructclassical

    To obstruct or go against someone.

عَسَّرَverb
  1. 1.
    to fail to deliver (fetus)classical

    For a pregnant animal to fail to deliver its young.

تَعَسَّرَ القَوْلverb phrase
  1. 1.
    the speech became confusedclassical

    For speech or an utterance to become confused or unclear.

عَسَرَنِيverb
  1. 1.
    to come from my leftclassical

    To approach or come from the left side.

اعْتَسَرَverb
  1. 1.
    to tame and ride (camel)classical

    To tame a female camel, then bridle and ride it.

اعْتَسَرَverb
  1. 1.
    to take by forceclassical

    To take something from one's child's wealth by force or unwillingly.

عَوْسَرَانَةadjective
  1. 1.
    camel that lifts its tailclassical

    A female camel that lifts its tail when running.

عَيْسَرَانَةadjective
  1. 1.
    camel that lifts its tailclassical

    A female camel that lifts its tail when running.

العَيْسَرَانnoun
  1. 1.
    a plantclassical

    A type of plant.

عَسَارِيَّاتadverb
  1. 1.
    one after anotherclassical

    Coming one after another, in succession.

عَسَارِيَّاتadverb
  1. 1.
    scatteredclassical

    Going in different directions, scattered.

مُعْسِرadjective
  1. 1.
    indebtedboth

    Unable to pay one's debts; insolvent.

العُسْرَىname
  1. 1.
    a nameclassical

    A name, possibly referring to a person or a place.

العَيْسَرَانname
  1. 1.
    a plantclassical

    A type of plant.

العَسِيرَةname
  1. 1.
    a battleclassical

    Refers to the battle of Dhu al-'Usayrah.

Parallel reading

العسر، بالضم وبضمتين وبالتحريك: ضد اليسر، كالمعسور.
Al-'usr, with damma, or two dammas, or harakah: the opposite of al-yusr, like al-ma'sur.
والعسرة والمعسرة والمعسرة والعسرى: خلاف الميسرة،
And al-'usrah, al-ma'sarah, al-ma'sirah, and al-'usra: the opposite of al-maisarah,
عسر، كفرح، فهو عسر، وعسر، ككرم، عسرا وعسارة، فهو عسير.
‘asara, like fariha, so he is ‘asir, and ‘asara, like karuma, ‘asran and ‘asarah, so he is ‘asir.
ويوم عسر وعسير وأعسر: شديد، أو شؤم.
And a day ‘aasir, ‘aseer, and a’sar: severe, or ill-omened.
وحاجة عسر وعسير: متعسرة.
And a need ‘aasir and ‘aseer: difficult.
وتعسر علي الأمر وتعاسر واستعسر: اشتد والتوى.
And the matter became difficult for me, and ta'asara and ista'asara: it became severe and twisted.
وأعسر: افتقر.
And a'asara: he became poor.
واستعسره: طلب معسوره.
And ista'sarahu: he demanded his due from him.
وعسر الغريم يعسره ويعسره: طلب منه على عسرة، كأعسره.
And the debtor 'asara ya'siruhu wa ya'suruhu: he demanded from him when he was in difficulty, like a'sarahu.
وعسر، بين العسر، محركة: شكس، وقد عاسره.
And 'asir, between al-'usr, with harakah: stubborn, and he has 'asara-hu.
وأعسرت: عسر عليها ولادها.
And a'asarat: her childbirth was difficult.
وعسر الزمان: اشتد، و ما في البطن: لم يخرج، و عليه: خالفه، كعسر.
And the time 'asara: it became severe, and what is in the womb 'asara: did not come out, and against him 'asara: he opposed him, like 'asara.
وتعسر القول: التبس.
And the speech ta'asara: became confused.
وأعسر يسر: يعمل بيديه جميعا، فإن عمل بالشمال، فهو أعسر، وهي عسراء، وقد عسرت عسرا.
And a'sar yusr: he works with both his hands; if he works with his left hand, he is a'sar, and she is 'asra', and she has 'asarat 'asran.
وعسرني وعسرني: جاء عن يساري.
And 'asara-ni and 'asara-ni: it came from my left.
واعتسر الناقة: أخذها ريضا، فخطمها، وركبها.
And i'tasara al-naqah: he took the she-camel, having tamed her, then bridled her and rode her.
وناقة عسير وعوسرانة وعيسرانة: فعل بها ذلك.
And a she-camel 'aseer, 'awsaranah, and 'aysaranah: he did that to her.
والبعير: عسير وعيسران وعيسراني.
And the camel: 'aseer, 'aysaran, and 'aysarani.
والعسير: الناقة قد اعتاطت في عامها، ولم تحمل، وقد أعسرت.
And al-'aseer: the she-camel that has missed in her year and has not conceived, and she has a'asarat.
وعسرت الناقة تعسر عسرا وعسرانا، وهي عاسر وعسير: رفعت ذنبها في عدوها.
And the she-camel 'asarat ta'suru 'asran wa 'usranan, and she is 'aasir and 'aseer: she lifted her tail in her running.
والعسراء من العقبان: التي في جناحها قوادم بيض، والتي ريشها من الأيسر أكثر، والقادمة البيضاء، كالعسرة، محركة، وأم علي بن محمد ابن عيسى الخياط: ضعيف.
And al-'asra' from the eagles: the one whose wing has white primary feathers, and whose feathers are more from the left, and the white primary feather, like al-'usrah, with harakah, and Umm Ali bin Muhammad Ibn Isa al-Khayyat: weak.
والعسرى، كسكرى ويضم: بقلة.
And al-'usra, like sukra and with damma: a herb.
وجيش العسرة، بالضم: جيش تبوك، لأنهم ندبوا إليها في حمارة القيظ، فعسر عليهم.
And Jash al-'usrah, with damma: the army of Tabuk, because they were summoned to it in the height of summer, and it became difficult for them.
والعسر، بالكسر: قبيلة من الجن، أو أرض يسكنونها، وقد تفتح.
And al-'usr, with kasr: a tribe of jinn, or land they inhabit, and it may be opened (with fatha).
والعيسران: نبت.
And al-'aysaran: a plant.
وجاؤوا عساريات وعسارى: بعضهم في إثر بعض.
And they came 'asariyat and 'asara: some of them following others.
والعسير: كانت بئرا، فسماها النبي صلى الله عليه وسلم، اليسيرة.
And al-'aseer: it was a well, so the Prophet, peace be upon him, named it Al-Yaseerah.
وناقة عوسرانية: من دأبها تعسير ذنبها إذا عدت ورفعه.
And a she-camel 'awsaraniyyah: it is her habit to lift her tail when running.
وذهبوا عساريات، أي: متفرقين في كل وجه.
And they went 'asariyat, meaning: scattered in every direction.
ورجل معسر، كمنبر: مقعط على غريمه.
And a man mu'sir, like minbar: unable to pay his debt to his creditor.
واعتسر من مال ولده: أخذ منه كرها.
And i'tasara min mal waladihi: he took from his son's wealth by force.
وغزوة ذي العسيرة: بالشين أعرف.
And the expedition of Dhu al-'Usayrah: it is better known with the letter 'shin'.