← Back to Al-Qamus al-Muhit

العبوثران

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily refers to a specific thorny plant, known for its medicinal properties when mixed with honey. It also extends metaphorically to describe difficult or troublesome matters and places.

Derived headwords

العَبَوْثَرَانnoun
  1. 1.
    thorny plantboth

    A plant whose powder, when mixed with honey and taken by a woman, is believed to promote warmth and conception.

العَبَيْثَرَانnoun
  1. 1.
    thorny plantboth

    A plant whose powder, when mixed with honey and taken by a woman, is believed to promote warmth and conception. (Variant spelling)

  2. 2.
    severe matterclassical

    A difficult, severe, or unpleasant affair or situation.

  3. 3.
    thorny treeclassical

    A tree with many thorns, from which one cannot escape if entangled; used as a metaphor for any severe or difficult matter.

عَبَيْثَرname
  1. 1.
    male nameclassical

    A proper name for a man.

عَبَاثِرnoun
  1. 1.
    narrow passclassical

    A narrow mountain pass or defile that one takes when exiting Iḍm and heading towards Yanbuʿ.

Parallel reading

العَبوثَرَان والعَبيثَرَان، وتَفتَحُ ثاؤهما: نَباتٌ مَسحوقُهُ إنْ عُجِنَ بِعَسَلٍ، وَاحْتَمَلَتهُ المَرأةُ، سَخَّنَها وَحَبَلَها.
Al-ʿabawtharán and al-ʿabaytharán, and their thāʼ is pronounced open: a plant whose powder, if kneaded with honey and carried by a woman, warms her and causes her to conceive.
والعَبيثَرَان: الأمرُ الشَّديدُ، والشَّرُّ، والمَكروهُ، وتَفتَحُ الثاءُ، وشَجَرةٌ كَثيرةُ الشَّوكِ، لا يَخلُصُ مِنها مَن يُشاكُها، تُضرَبُ مَثَلاً لِكُلِّ أمرٍ شَديدٍ.
And al-ʿabaytharán: the severe matter, evil, and the disliked thing, and the thāʼ is pronounced open; and a tree with many thorns, from which one cannot escape if pricked by it, used as a metaphor for every severe matter.
وعَبيثَرٌ: رَجُلٌ.
And ʿabaythar: a man.
وعَباثِرٌ: نَقبٌ يَسلُكُهُ مَن خَرَجَ مِن إضمَ يُريدُ يَنبُعَ.
And ʿabāthir: a pass that one takes who exits Iḍm intending Yanbuʿ.