← Back to Al-Qamus al-Muhit

الصورة

Root entry · 27 derived lemmas

The root relates to form, shape, and appearance, encompassing the act of shaping or forming something. It also extends to concepts of likeness, type, quality, and even specific physical sensations or sounds. Additionally, it denotes various geographical locations, types of plants, and groups of animals.

Derived headwords

الصُّورَةnoun
  1. 1.
    Form, shapeboth

    The external appearance or configuration of something.

  2. 2.
    Image, pictureboth

    A visual representation of something.

  3. 3.
    Type, kindboth

    A category or sort of thing.

  4. 4.
    Attribute, qualityboth

    A characteristic or distinguishing feature.

صَوَّرَverb
  1. 1.
    To form, to shapeboth

    To give a particular form or shape to something.

  2. 2.
    To depict, to portrayboth

    To represent something in a drawing, painting, or other visual medium.

  3. 3.
    To imagine, to conceiveboth

    To form a mental image or concept of something.

تَصَوَّرَverb
  1. 1.
    To be formed, to take shapeboth

    To come into existence or to acquire a specific form.

  2. 2.
    To imagine, to visualizeboth

    To form a mental image or idea.

  3. 3.
    To fall, to collapseclassical

    To fall down or collapse, often after being struck.

صَوَّارٌnoun
  1. 1.
    Herd of cattleboth

    A group or flock of cows or oxen.

  2. 2.
    Good fragranceclassical

    A pleasant or sweet smell.

  3. 3.
    Small amount of muskclassical

    A little bit of musk, a type of perfume.

صُوَارٌnoun
  1. 1.
    Soundclassical

    A noise or vocalization.

صَوَّارٌnoun
  1. 1.
    Young palm treesclassical

    Small or clustered palm trees.

صُورٌnoun
  1. 1.
    Riverbankclassical

    The bank or edge of a river.

  2. 2.
    Origin of palm treesclassical

    The source or beginning of palm trees.

  3. 3.
    A castleclassical

    A specific castle located near Mardin.

صُورnoun
  1. 1.
    Trumpet, hornboth

    A musical instrument into which one blows, like a horn.

صَوَّارَةnoun
  1. 1.
    Herd of cattleclassical

    A flock or herd of cows or oxen.

صَوَّارَةnoun
  1. 1.
    Pleasant smellclassical

    A good or pleasant fragrance.

  2. 2.
    Small amount of muskclassical

    A small quantity of musk.

أَصْوِرَةnoun
  1. 1.
    Small amount of muskclassical

    A small quantity of musk.

صَارَverb
  1. 1.
    To incline, to leanclassical

    To bend or lean towards something.

  2. 2.
    To cut, to separateclassical

    To divide or detach something.

أَصَارَverb
  1. 1.
    To incline, to bendclassical

    To cause something to lean or bend.

اِنْصَارَverb
  1. 1.
    To incline, to leanclassical

    To become inclined or bent.

أَصْوَرadjective
  1. 1.
    Inward-leaningclassical

    Having a tendency to lean inwards or be crooked.

صَارَ وَجْهَهُverb phrase
  1. 1.
    To turn one's face towardsclassical

    To direct one's face or attention towards something.

صَارَ الشَّيْءَverb phrase
  1. 1.
    To cut somethingclassical

    To sever or separate a thing.

صَارَةُ الْجَبَلِnoun phrase
  1. 1.
    Summit of the mountainclassical

    The highest point or peak of a mountain.

صَارَةُ مِسْكٍnoun phrase
  1. 1.
    A small amount of muskclassical

    A small quantity or lump of musk.

الصُّوَارَانِnoun
  1. 1.
    Mouth ductsclassical

    The ducts or openings of the mouth.

صَارَىnoun
  1. 1.
    A mountain passclassical

    A narrow passage or gorge in a mountain.

صَوَّارِيٌّnoun
  1. 1.
    A mountain passclassical

    A narrow passage or gorge in a mountain.

صُوَارَىnoun
  1. 1.
    A water sourceclassical

    A place where water is found, specifically a well or spring.

صُورَانnoun
  1. 1.
    A village in Yemenclassical

    A specific village located in Yemen.

  2. 2.
    A district in Homsclassical

    A region or district within the city of Homs.

صُورَانnoun
  1. 1.
    A village on the Khabur riverclassical

    A settlement situated on the bank of the Khabur river.

ذُو صُوَيْرname
  1. 1.
    A place nameclassical

    A geographical location near Al-Madinah.

الصُّورَانnoun
  1. 1.
    A place nameclassical

    A geographical location near Al-Madinah.

Parallel reading

الصُّورَة، بالضم: الشكل
The form, with damma: the shape.
ج: صُوَر وصُوَر، كعنب، وصُوَر.
Plural: suwar and suwar, like 'unub, and suwar.
والصَّيْر، كالكيس: حُسْنُها
And as-sayr, like al-kees: its beauty.
وقد صَوَّرَه فتَصَوَّرَ
And he shaped it, and it took shape.
وتُستعمل الصُّورَة بمعنى النوع والصفة
And the form is used to mean type and attribute.
وبالفتح: شِبْهُ الحكة في الرأس، حتى يشتهي أن يُفْلَى.
And with fatha: a type of itch on the head, to the point one desires to pick it.
وصَارَ: صوت
And sawra: a sound.
وعصفور صَوَّار
And a bird that makes noise.
والشيء صُوراً: أماله أو هَدَّهُ، كأصاره فانصار.
And the thing, suuran: he inclined it or made it fall, like asara-hu fa-nsara.
وصَوَّرَ كفَرِحَ: مالَ
And sawwara, like fariha: he inclined.
وهو أَصْوَرُ
And he is inward-leaning.
وصَارَ وَجْهُهُ يُصَوِّرُهُ ويُصَيِّرُهُ: أَقْبَلَ به
And his face turned, yusawwiruhu wa yusayyi-ruhu: he turned it towards it.
والشيء: قَطَعَهُ وفَصَلَهُ
And the thing: he cut it and separated it.
والصُّور: النخل الصغار أو المجتمع
And as-sur: the small or clustered palm trees.
ج: صَيْرَان
Plural: sayran.
وشط النهر
And the bank of the river.
وأصل النخل
And the origin of the palm trees.
وقلعة قرب ماردين
And a castle near Mardin.
وبنو صُور: بطن
And Banu Sur: a clan.
وبالضم: القرن يُنْفَخ فيه
And with damma: the horn that is blown into.
وبلا لام: د بساحل الشام
And without 'al': a place on the coast of Sham.
وعبد الله بن صُورِيَا، كبوريا: من أحبارهم، أسلم ثم كفر.
And Abdullah bin Suriya, like Buria: from their rabbis, he became Muslim then apostatized.
وككتاب وغراب: القطيع من البقر
And like kitāb and ghurāb: the herd of cattle.
كالصِّيَارِ والصَّوَارِ
Like as-siyār and as-sawār.
والرائحة الطيبة
And the good fragrance.
والقليل من المسك
And a little of musk.
ج: أَصْوِرَة
Plural: aswirah.
وضربه فتَصَوَّرَ، أي: سَقَطَ.
And he struck him, and he fell, meaning: he fell down.
وصَارَةُ الجبل: أعلاه
And sarat al-jabal: its summit.
وصَارَةٌ من المسك: فأرته، وع.
And a sarah of musk: its lump, etc.
وكمعظم: سيف بجير بن أوس.
And like mu'dham: a sword of Bujayr bin Aws.
والصُّوَارَانِ، بالكسر: صِمَاغَا الفم.
And as-suwārān, with kasr: the ducts of the mouth.
وصُورَة، بالضم: ع من صدر يلملم.
And Surah, with damma: a place from the chest of Yalamlam.
وصَارَى، ممنوعة: شِعْبٌ، وقد يُصَرَّفُ.
And Sārá, indeclinable: a mountain pass, and it may be declined.
وصَوَار بن عبد شمس، كجُمَّار، وصُورَى، كسَكْرَى: ماء ببلاد مزينة، (أو ماء قرب المدينة).
And Sawār bin Abd Shams, like Jummār, and Sūrā, like Sakrá: a water source in the lands of Muzaynah, (or a water source near Al-Madinah).
وصُورَان: ة باليمن
And Ṣūrān: a village in Yemen.
وبفتح الواو المشددة: كورة بحمص.
And with a stressed fatha on the waw: a district in Homs.
وكسكر: ة بشاطئ الخابور.
And Kaskara: a village on the bank of the Khabur.
وذو صُوَيْر، كزُبَيْر: ع بعقيق المدينة.
And Dhū Suwayr, like Zubayr: a place name near Aqiq of Al-Madinah.
والصُّورَان: ع بقربها.
And As-Sūrān: a place name near it.