← Back to Al-Qamus al-Muhit

الصعتر

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to the herb 'satar' (thyme) and its properties, as well as associated actions like grazing and adorning. It also extends to descriptions of difficulty and names of individuals.

Derived headwords

السعترnoun
  1. 1.
    Thyme (herb)both

    A specific aromatic herb, known for its fragrance and medicinal properties.

الصعترnoun
  1. 1.
    Thyme (herb)both

    An alternative name for the herb 'satar' (thyme).

طرد الهوامverb
  1. 1.
    Repel verminboth

    When thyme is spread in a place, it repels insects and pests.

صعترverb
  1. 1.
    Grazeboth

    To graze, specifically referring to bees feeding on nectar.

صعترverb
  1. 1.
    Adornboth

    To adorn or beautify something.

الصعاترnoun
  1. 1.
    Difficult thingsclassical

    Difficult and arduous matters or situations.

الشديدadjective
  1. 1.
    Severeboth

    Intense, severe, or arduous.

صعترةname
  1. 1.
    Abu Sataraboth

    A proper name, possibly a kunya (patronymic).

صعترname
  1. 1.
    Sataraboth

    A proper name of a man.

الصعتريadjective
  1. 1.
    Slyclassical

    Describing someone who is cunning or sly.

الصعتريadjective
  1. 1.
    Generousclassical

    Describing someone who is noble, generous, or honorable.

الشجاعadjective
  1. 1.
    Braveboth

    Possessing courage and bravery.

Parallel reading

الصعتر: السعتر، وإذا فرش في موضع، طرد الهوام.
Al-Satar: Al-Sa'tar, and when it is spread in a place, it repels vermin.
وصعتر النحل: رعاه
And the bees' 'sa'tara' means they grazed on it.
و الشيء: زينه
And 'sa'tara' of a thing means to adorn it.
والصعاتر: الصعاب الششداد.
And Al-Sā'ātir: the difficult, the arduous.
وصعتر وأبو صعترة: رجلان.
And Sa'tar and Abu Sa'tara: two men.
والصعتري: الشاطر، والكريم الشجاع.
And Al-Sa'tari: the sly, the generous, the brave.